Kadri Yıldırım kindle Kültür Bakanlığı’nın Mem u Zin Çevirisine Eleştirel Bir Yaklaşım

ZIP 8.8 Mb
RAR 5.5 Mb
EXE 8.6 Mb
APK 8.5 Mb
IOS 9.1 Mb
Kültür Bakanlığı’nın Mem u Zin Çevirisine Eleştirel Bir Yaklaşım

Kindle Format 8 (KF8), Kültür Bakanlığı’nın Mem u Zin Çevirisine Eleştirel Bir Yaklaşım Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.

Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.

Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Kültür Bakanlığı’nın Mem u Zin Çevirisine Eleştirel Bir Yaklaşım Kindle kitapları oluşturur:

KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Kadri Yıldırım'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Kültür Bakanlığı’nın Mem u Zin Çevirisine Eleştirel Bir Yaklaşım kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Kültür Bakanlığı’nın Mem u Zin Çevirisine Eleştirel Bir Yaklaşım içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Kültür Bakanlığı’nın Mem u Zin Çevirisine Eleştirel Bir Yaklaşım dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)


Biçim seçin
pdf epub doc
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

1 Ocak 2011 28 Şubat 2018 H. G. Wells 19,5 x 1 x 13,5 cm 19,5 x 13,5 cm F Scott Fitzgerald Kolektif 3 Ocak 2017 4 Ocak 2017 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 x 13,5 x 21 cm G. A. Henty 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 Ocak 2018 5 Ocak 2017 Jack London B M Bower 1 x 13,5 x 19,5 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Kadri Yıldırım
isbn 10 6055585464
isbn 13 978-6055585464
Sayfa sayısı 204 sayfa
Yayımcı Avesta Basın Yayın; 1. baskı
Dilim Türkçe
Boyutlar ve boyutlar 19,5 x 1 x 13,5 cm
Tarafından yayınlandı Kültür Bakanlığı’nın Mem u Zin Çevirisine Eleştirel Bir Yaklaşım 1 Ocak 2011

Kültür Bakanlığı, 2010 yılının sonlarına doğru Ehmede Xanî'nin Kürtlerin elkitabı konumundaki ünlü eseri Mem û Zîn'in elyazması, transkripsiyon ve Türkçe çevirisini bir arada yayımladı. Şüphesiz devletin bir bakanlığının klasik Kürt edebiyatının başyapıtlarından birini çevirtmesi ve böylece şimdiye kadar inkâr ve asimilasyon yoluyla hayat hakkı tanınmayan Kürt dilinin resmi bir çeviriyle yeni bir mecraya girmesi önemli bir adımdı. Ancak kitabı eline alıp inceleyen bir okur, önsözünden başlayıp çevirisine kadar birçok tuhaflıkla, çeviri hataları ve ciddi yanlışlarla karşılaşır. Zira söz konusu eserin çevirisi büyük ölçüde, 60'ların sonlarında Mehmed Emin Bozarslan tarafından yapılan ve sansür edilmesine rağmen yasaklanan çevirinin üzerine kurulmuş. Üstelik bu da yetmemiş, tek bir Kürtçe cümle kuramayan "çevirmen", kendisiyle yapılan söyleşilerde, en yapılmaması gereken şeyi yaparak, Ehmede Xanî üzerinden Kürt dilini küçümsemeye çalışmıştır. Başka bir Kürt klasiğinin başka bir resmi kurum eliyle aynı akıbete uğramaması, bu kitabın yazılışının başlıca amaçlarındandır.

En son kitaplar

benzer kitaplar