İsmail Durmuş pdf Çeviri Sanatının Esasları: Arapça Türkçe Çeviri

ZIP 8.7 Mb
RAR 9.3 Mb
EXE 10.7 Mb
APK 10.2 Mb
IOS 7.9 Mb
Çeviri Sanatının Esasları: Arapça Türkçe Çeviri

Eksikliklerine rağmen, PDF, İsmail Durmuş tarafından Çeviri Sanatının Esasları: Arapça Türkçe Çeviri gibi e-kitaplar arasında bugün popüler bir format olmaya devam ediyor. Pazarlama şirketi HubSpot, 3.000 web sitesi ziyaretçisine e-kitaplarla ne yaptıklarını sordu: çevrimiçi okuyun veya Çeviri Sanatının Esasları: Arapça Türkçe Çeviri dosyasını PDF olarak indirin. Ankete katılanların %90'ının Çeviri Sanatının Esasları: Arapça Türkçe Çeviri PDF dosyasını indirmeyi tercih ettiği ortaya çıktı.

Geliştiriciler, taşınabilir aygıtlarda okumak da dahil olmak üzere sürekli olarak yeni özellikler ekliyor. Örneğin, 2018'in başlarında Adobe ekibi, Acrobat DC'ye mobil cihazlarda İsmail Durmuş'dan Çeviri Sanatının Esasları: Arapça Türkçe Çeviri gibi dosyalar için gelişmiş görüntüleme ve düzenleme özellikleri sağladı.

Ayrıca, Ağustos ayında yeni bir proje hakkında bilgi vardı - sesli PDF. PDF'nin özelliklerini ve sesli asistanların işlevselliğini birleştirecek: Alexa, Google Home ve Siri. Şimdiye kadar sadece bir prototip hazır, ancak geliştiriciler yakın gelecekte çalışan bir sürüm yayınlamaya söz veriyor.

Adobe yeni yönergeleri takip ediyor ve formatı daha etkileşimli hale getirmeyi, örneğin artırılmış gerçeklik işlevselliği eklemeyi amaçlıyor. Nasıl görüneceği henüz belli değil, ancak geliştiriciler, PDF ekosisteminin önümüzdeki yıllarda yeni bir kullanıcı deneyimi seviyesine ulaşacağına söz veriyor.

PDF formatının değişmezliği, avantajı olmasına rağmen, aynı zamanda büyük bir dezavantaj olarak ortaya çıkıyor. Bu tür dosyaların (özellikle büyük diyagramlar ve grafikler, notalar, geniş formatlı belgeler) küçük ekranlı cihazlarda - akıllı telefonlarda veya kompakt elektronik okuyucularda - okunması zordur. Sayfa cihaz ekranına sığmıyor veya metin çok küçük görünüyor. Ancak Çeviri Sanatının Esasları: Arapça Türkçe Çeviri kitabını PDF formatında herhangi bir cihazda okumanız sorun olmayacaktır.


Biçim seçin
kindle epub doc

21,6 x 0,2 x 27,9 cm 3 Ocak 2017 20,3 x 0,6 x 25,4 cm 14.81 x 0.48 x 21.01 cm Babadada Gmbh 31 Ağustos 2012 HardPress Publishing 21,6 x 0,6 x 27,9 cm 17.78 x 0.61 x 25.4 cm Collectif Kolektif 1 x 13,5 x 21 cm 1 Eylül 2020 Icon Group International 4 Ocak 2017 United States Congress 5 Ocak 2017 28 Şubat 2018
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Çeviri Sanatının Esasları: Arapça Türkçe Çeviri İsmail Durmuş

Prof. Dr. İsmail Durmuş' un kaleme aldığı kitap ülkemizde oldukça eski bir geçmişi olan Arapça-Türkçe çeviri üzerine hazırlanmış akademik bir çalışma. Kitap genel olarak Çeviri Bilim, özel olarak da Arapça-Türkçe çeviri ile ilgili temel konu ve problemleri ele alıyor. Kitap temel iki bölümden oluşuyor. Birinci bölüm Çeviri Sanatının Esasları, ikinci bölüm ise Çeviri İşlemi adını taşıyor. Okuyucu, birinci bölümde çevirinin amacı, çeviri türleri, çeviri tarihi, çeviri kuramları, çeviri zorlukları, bağlam, anlam kuramları, eş dizimlilik gibi konuları bulabilir. İkinci bölümde ise çeviri öncesinde, çeviri esnasında ve çeviri sonrasında yapılması gerekenler ele alınıyor.

En son kitaplar

benzer kitaplar

KISA SÜRELİ GRUP TERAPİLERİ


okumak kayıt olmadan
Biyocoğrafya: Ekolojik ve Evrimsel Bir Yaklaşım


okumak kayıt olmadan
Deniz Kabukları: Çıkartma Kitabı / 150'den Fazla Çıkartma


okumak kayıt olmadan
Patanjali Yoga Sutraları: Yoga Yolu


okumak kayıt olmadan
Animales de la A a la Z


okumak kayıt olmadan
Ćwiczenia z zakresu umiejętności miękkich w trudnym przedmiocie: Wykorzystanie mediów Science News do promowania kompetencji w wychowaniu fizycznym


okumak kayıt olmadan