Catherine Guillaume kindle Guillermo Carnero et la France: Un dialogue des cultures (Passerelles en poésie)

ZIP 5.8 Mb
RAR 8.1 Mb
EXE 6.9 Mb
APK 7.6 Mb
IOS 7.4 Mb
Guillermo Carnero et la France: Un dialogue des cultures (Passerelles en poésie)

Kindle Format 8 (KF8), Guillermo Carnero et la France: Un dialogue des cultures (Passerelles en poésie) Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.

Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.

Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Guillermo Carnero et la France: Un dialogue des cultures (Passerelles en poésie) Kindle kitapları oluşturur:

KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Catherine Guillaume'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Guillermo Carnero et la France: Un dialogue des cultures (Passerelles en poésie) kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Guillermo Carnero et la France: Un dialogue des cultures (Passerelles en poésie) içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Guillermo Carnero et la France: Un dialogue des cultures (Passerelles en poésie) dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)


Biçim seçin
pdf epub doc
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

J Saosa Derform Kollektif Kolektif 1 x 13,5 x 21 cm 1 x 13,5 x 19,5 cm 20 x 20 x 20 cm 1 Eylül 2020 CAROUSEL CALENDARS Collectif 1 Ekim 2020 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 Ocak 2020 1 Ocak 2018 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 Ocak 2017 1 Ocak 2019 17,8 x 0,6 x 25,4 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Catherine Guillaume
isbn 13 978-2868781529
Yayımcı Paradigme
Boyutlar ve boyutlar 21.5 x 1.2 x 11.5 cm
Tarafından yayınlandı Guillermo Carnero et la France: Un dialogue des cultures (Passerelles en poésie) 5 Haziran 2020

Cette anthologie contribue à la mise en lumière de la relation aussi bien émotionnelle qu intellectuelle construite par le poète Guillermo Carnero (né en 1947 à Valence) avec la France et de l imprégnation de sa culture littéraire et artistique ainsi que de sa langue apprise au lycée français de Valence (Espagne). Remarquable critique littéraire, ce dix huitièmiste de formation est l auteur de onze recueils de poésie récompensés par de nombreux prix littéraires. Les poèmes sélectionnés dans cette anthologie rendent manifeste le dialogue des cultures cher à l auteur, cultivant une poésie hybride à la fois émouvante mais distanciée expression du rapport avec le référent culturel étranger, et la réflexion sur l écriture. Le poète, entraînant avec lui son lecteur, fait disparaître les barrières culturelles par sa relecture des uvres de Watteau, de la peinture rococo, signe de son goût pour le tragique luxueux et l érotisme du xviiie siècle, J.-P. Rameau, Rodin, Yves Tanguy, Marcel Duchamp, Stendhal, Baudelaire, Verlaine, Paul Valery, Tristan Tzara. On y ressent la présence de lieux comme le Musée du Louvre ou encore le jardin du Luxembourg, au croisement du mythe de Polyphème et de la culture française et épicentre d un dialogue avec la statue de Galatée, en une tragique mise à nue de la condition mortelle de l Humain. Par le mouvement de la traduction et depuis l hommage français, les poèmes de Guillermo Carnero présentés ici revisitent la culture française, la culture de l Autre, en une vertigineuse valse des « Charmes de la vie ».

En son kitaplar

benzer kitaplar

Sang rancune, mon amour: Une affaire pour la commissaire Bombardier


okumak kayıt olmadan
Les Progymnasmata en pratique, de l'Antiquité à nos jours (Études de Littérature ancienne, Band 27)


okumak kayıt olmadan
Essai sur l'évolution historique et philosophique des idées morales dans l'Égypte ancienne (BOOKS ON DEMAND)


okumak kayıt olmadan
Dalida en Égypte: Helwa ya Baladi (Icônes)


okumak kayıt olmadan
Saints - 15 vies extraordinaires de Pierre à Mère Teresa (VIES DE SAINTS - ENFANTS)


okumak kayıt olmadan
Mon premier loto à la plage (JEUNESSE)


okumak kayıt olmadan