Ferragus: Cemil Meriç Bütün Çevirileri okumak kayıt olmadan

ZIP 8.5 Mb
RAR 5.3 Mb
EXE 5.4 Mb
APK 9.9 Mb
IOS 9.5 Mb
Ferragus: Cemil Meriç Bütün Çevirileri

Cemil Meriç’in edebiyat ve edebiyat dışı alanlardaki çevirileri, onun, “kültürle derinlemesine alışveriş kaygı”sının, “düşünce mesaisi”nin izlerini taşır. Çevirilerinde Türkçeye olduğu kadar çeviri yaptığı dillere de hâkimiyetini gösteren Meriç, kendine has üslûbuyla bir yandan edebiyat ve düşünce dünyamıza katkıda bulunmaya devam ederken, zaman zaman da çevirdiği eserlerle ve yazarlarıyla ilgili kimi çalışmalarını da okurlarla paylaşır. Balzac, “On Üçlerin Romanı” üçlemesinin ilk bölümünü oluşturan Ferragus’te, 1820’ler Paris’inin izbe arka sokaklarında yaşanan bir tesadüfün beklenmedik sonuçlara yol açabileceğini, görünenin ardındaki gerçeklerin şaşırtıcılığını, sürükleyici ve gizem dolu bir aşk hikâyesi çerçevesinde anlatır.


Biçim seçin
pdf kindle epub doc
yazar
Tarafından yayınlandı

15,2 x 0,6 x 22,9 cm 19,5 x 1 x 13,5 cm 4 Ocak 2017 5 Ocak 2017 19,5 x 13,5 cm G. A. Henty F Scott Fitzgerald Kolektif B M Bower 28 Şubat 2018 15,2 x 0,7 x 22,9 cm Jack London 1 Ocak 2018 1 x 13,5 x 21 cm H. G. Wells 1 x 13,5 x 19,5 cm 1 Ocak 2017 3 Ocak 2017
okumak okumak kayıt olmadan
Sürüm ayrıntıları
yazar Honore de Balzac
isbn 10 9750521927
isbn 13 978-9750521928
Sayfa sayısı 199 sayfa
Yayımcı İletişim Yayınları; 1. baskı
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Ferragus: Cemil Meriç Bütün Çevirileri 1 Ocak 2017

En son kitaplar

benzer kitaplar

La Duchesse De Langeais


okumak kayıt olmadan
Sönmüş Hayaller I: İki Şair


okumak kayıt olmadan
Eugenie Grandet: Klasik Kadınlar


okumak kayıt olmadan