Çokkültürlülük ve Çeviri okumak kayıt olmadan

ZIP 8.7 Mb
RAR 8.3 Mb
EXE 7.5 Mb
APK 8.5 Mb
IOS 10.1 Mb
Çokkültürlülük ve Çeviri

Çeviribilim alanında yıllardır ders veren yazar, bu kitabında okurlara çokkültürlülük ve Osmanlı devletinde çokkültürlülüğün kahramanları çevirmenleri anlatıyor. Çokkültürlülüğün tarihi içinde çevirmenin izini sürüyor, onun kimliğinden yola çıkarak içinde yaşadığı kültüre ve kültürlerarası etkileşime katkısını inceliyor.


Biçim seçin
pdf kindle epub doc
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

1 Ocak 2010 1 x 13,5 x 21 cm 1 Ekim 2020 15,2 x 0,6 x 22,9 cm Collectif 1 Ocak 2018 Kollektif 1 Ocak 2020 J Saosa 20 x 20 x 20 cm Kolektif 1 Ocak 2019 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 x 13,5 x 19,5 cm CAROUSEL CALENDARS 1 Eylül 2020 Derform 17,8 x 0,6 x 25,4 cm
okumak okumak kayıt olmadan
Sürüm ayrıntıları
yazar F. Sakine Eruz
Sayfa sayısı 272 sayfa
Yayımcı F. Sakine Eruz; 1. baskı
Dilim Türkçe
Boyutlar ve boyutlar 1 x 16,5 x 23,5 cm
DE OLDUĞU GİBİ B00LGXK8M0
Tarafından yayınlandı Çokkültürlülük ve Çeviri 1 Ocak 2010

En son kitaplar

benzer kitaplar

Çeviriden Çeviribilime Yüzyılımız Penceresinden Çeviribilimsel Gelişmelere Bir Bakış


okumak kayıt olmadan
Tefsirli Kur’an Meali (3 Cilt Takım): Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim


okumak kayıt olmadan
Hatayi Divanı + Ahşap Ayraç - Lale - Rölyef Cevizli


okumak kayıt olmadan
Kullanım Örnekleriyle Arapça Edatlar Sözlüğü


okumak kayıt olmadan
Tahdidü Nihayati'l-Emakin


okumak kayıt olmadan
Bahrü'l Medid 8.Cilt


okumak kayıt olmadan