Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler
Eksikliklerine rağmen, PDF, Ülker İnce tarafından Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler gibi e-kitaplar arasında bugün popüler bir format olmaya devam ediyor. Pazarlama şirketi HubSpot, 3.000 web sitesi ziyaretçisine e-kitaplarla ne yaptıklarını sordu: çevrimiçi okuyun veya Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler dosyasını PDF olarak indirin. Ankete katılanların %90'ının Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler PDF dosyasını indirmeyi tercih ettiği ortaya çıktı.
Geliştiriciler, taşınabilir aygıtlarda okumak da dahil olmak üzere sürekli olarak yeni özellikler ekliyor. Örneğin, 2018'in başlarında Adobe ekibi, Acrobat DC'ye mobil cihazlarda Ülker İnce'dan Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler gibi dosyalar için gelişmiş görüntüleme ve düzenleme özellikleri sağladı.
Ayrıca, Ağustos ayında yeni bir proje hakkında bilgi vardı - sesli PDF. PDF'nin özelliklerini ve sesli asistanların işlevselliğini birleştirecek: Alexa, Google Home ve Siri. Şimdiye kadar sadece bir prototip hazır, ancak geliştiriciler yakın gelecekte çalışan bir sürüm yayınlamaya söz veriyor.
Adobe yeni yönergeleri takip ediyor ve formatı daha etkileşimli hale getirmeyi, örneğin artırılmış gerçeklik işlevselliği eklemeyi amaçlıyor. Nasıl görüneceği henüz belli değil, ancak geliştiriciler, PDF ekosisteminin önümüzdeki yıllarda yeni bir kullanıcı deneyimi seviyesine ulaşacağına söz veriyor.
PDF formatının değişmezliği, avantajı olmasına rağmen, aynı zamanda büyük bir dezavantaj olarak ortaya çıkıyor. Bu tür dosyaların (özellikle büyük diyagramlar ve grafikler, notalar, geniş formatlı belgeler) küçük ekranlı cihazlarda - akıllı telefonlarda veya kompakt elektronik okuyucularda - okunması zordur. Sayfa cihaz ekranına sığmıyor veya metin çok küçük görünüyor. Ancak Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler kitabını PDF formatında herhangi bir cihazda okumanız sorun olmayacaktır.
yazar | Ülker İnce |
---|---|
Tarafından yayınlandı | 1 Ocak 2019 |
1 Ocak 2019 1 Ekim 2020 15,2 x 0,6 x 22,9 cm Derform 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 x 13,5 x 21 cm CAROUSEL CALENDARS 1 Ocak 2018 J Saosa 1 Ocak 2020 Kollektif 17,8 x 0,6 x 25,4 cm Kolektif 1 Eylül 2020 1 x 13,5 x 19,5 cm 1 Ocak 2017 Collectif 20 x 20 x 20 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Ülker İnce |
---|---|
isbn 10 | 9944612677 |
isbn 13 | 978-9944612678 |
Sayfa sayısı | 192 sayfa |
Yayımcı | Tekin Yayınevi |
Dilim | Türkçe |
Tarafından yayınlandı Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler | 1 Ocak 2019 |
Kitabın adına bakmayın, kitabı kimin yazdığına da bakmayın. Bakarsanız, kitabın sanki çevirmen olarak iyi tanıdığımız, yıllarca Boğaziçi Üniversitesi’nde çeviri okuttuğunu, yayınevlerinde çeviri editörlüğü yaptığın bildiğimiz, işinin ehli saydığımız biri tarafından çevirmenlere, nasıl bir çeviri bilincine sahip olmaları gerektiğini anlatmak için yazıldığını sanabilirsiniz. Hayır, bu kitapta yalnızca bu yok. Biz bu kitapta asıl önemlisi “entelektüel” olarak anılmayı hak eden herkesin sahip olması gereken “dil bilincinin” en alt sınırının çizildiğini görüyoruz. Dil bilincine sahip olmayan birinin ASLA yazar olamayacağını, entelektüel olamayacağını görüyoruz. Bir insanın yüksek entelektüel düzeyinin en baş göstergesinin dil bilinci olduğunu görüyoruz.