Ülker İnce epub Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler

ZIP 8.4 Mb
RAR 7.5 Mb
EXE 7.6 Mb
APK 5.7 Mb
IOS 10.9 Mb
Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler

Ülker İnce yazarının Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.

XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.

E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.


Biçim seçin
pdf kindle doc
yazar
Tarafından yayınlandı

CAROUSEL CALENDARS Collectif 1 x 13,5 x 21 cm 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 20 x 20 x 20 cm 1 Ocak 2019 1 Ocak 2020 1 Ocak 2018 Kollektif 17,8 x 0,6 x 25,4 cm 1 Ekim 2020 1 x 13,5 x 19,5 cm 1 Eylül 2020 15,2 x 0,7 x 22,9 cm Kolektif Derform J Saosa 1 Ocak 2017
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Ülker İnce
isbn 10 9944612677
isbn 13 978-9944612678
Sayfa sayısı 192 sayfa
Yayımcı Tekin Yayınevi
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Çeviri Bilinci Çevirenler-Çevirmeyenler-Çeviriverenler 1 Ocak 2019

Kitabın adına bakmayın, kitabı kimin yazdığına da bakmayın. Bakarsanız, kitabın sanki çevirmen olarak iyi tanıdığımız, yıllarca Boğaziçi Üniversitesi’nde çeviri okuttuğunu, yayınevlerinde çeviri editörlüğü yaptığın bildiğimiz, işinin ehli saydığımız biri tarafından çevirmenlere, nasıl bir çeviri bilincine sahip olmaları gerektiğini anlatmak için yazıldığını sanabilirsiniz. Hayır, bu kitapta yalnızca bu yok. Biz bu kitapta asıl önemlisi “entelektüel” olarak anılmayı hak eden herkesin sahip olması gereken “dil bilincinin” en alt sınırının çizildiğini görüyoruz. Dil bilincine sahip olmayan birinin ASLA yazar olamayacağını, entelektüel olamayacağını görüyoruz. Bir insanın yüksek entelektüel düzeyinin en baş göstergesinin dil bilinci olduğunu görüyoruz.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Uçarı Kızlar ve Filozoflar: Bütün Eserleri 2


okumak kayıt olmadan
Başka Sesler Başka Odalar


okumak kayıt olmadan
Çeviri Atölyesi: Çeviride Tuzaklar


okumak kayıt olmadan
Tüfek Mikrop ve Çelik Üçlemesi (3 Kitap Kutulu, Ciltli)


okumak kayıt olmadan
Parayı Verdi Düdüğü Çaldı: Sanat ve Edebiyat Dünyasında CIA Parmağı


okumak kayıt olmadan