Türkçenin Istılah Mes’elesi ve İdeolojik Kaynaklı Sapmalar: "Öztürkçe" Dayatmasıyla Fransızcalaştırılan Resmi Dil
Türkçede, bir asra yaklaşan bir zamândır, yeni mefhûmlar için kelime türetmekten ziyâde, bir takım ideolojik sâiklerle, asırlardır Târîhî Türkçenin malı olmuş İslâm Medeniyeti kaynaklı kelimeleri dilden tasfiye gayreti içinde, mütemâdiyen ve planlı bir şekilde onların yerine yeni kelimeler ortaya atılmakta ve bunlar resmî dayatmalarla yaygınlaştırılmaktadır. Üstelik, bunların büyük bir kısmı Uydurma kelimelerdir ("barbarismes"; Barbarca). Çünkü türetme veyâ teşkîl kaidelerine aykırıdırlar. Hattâ -sAl, -mAn, -Ay, -v gibi Fransızcadan ("Frenkçe"den) devşirme eklerle ve Fransızcaya benzeterek uydurulmaktadırlar. Dahası, Fransızca, dış-, eş-, iç-, ön-, öz-, tek-, yad- gibi bir takım ön ekler ihdâsıyle dahi taklîd edilmektedir. Bu Uydurmalarla berâber, ayrıca, menşêi 19. asır ortalarına kadar çıkan "Güneş-Dil Sahte-Teorisi" (daha doğrusu stratejisi) ile, Türkçenin kapıları ardına kadar Fransızca kelimelere açıldığı, bunlar "Öztürkçe" oldukları iddiâsıyle- "okul" (Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.
yazar | Ş. Alparslan Yasa |
---|---|
Tarafından yayınlandı | 1 Nisan 2013 |
F Scott Fitzgerald 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 19,5 x 13,5 cm 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 4 Ocak 2017 1 Ocak 2017 1 x 13,5 x 21 cm 1 Ocak 2018 Kolektif Jack London H. G. Wells 19,5 x 1 x 13,5 cm 28 Şubat 2018 B M Bower 5 Ocak 2017 1 x 13,5 x 19,5 cm 3 Ocak 2017 G. A. Henty
okumak okumak kayıt olmadan
Sürüm ayrıntıları
yazar | Ş. Alparslan Yasa |
---|---|
isbn 10 | 6058891973 |
isbn 13 | 978-6058891975 |
Sayfa sayısı | 570 sayfa |
Yayımcı | Kurtuba Yayınları |
Tarafından yayınlandı Türkçenin Istılah Mes’elesi ve İdeolojik Kaynaklı Sapmalar: "Öztürkçe" Dayatmasıyla Fransızcalaştırılan Resmi Dil | 1 Nisan 2013 |