Christina Eberharter pdf Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL

ZIP 7.5 Mb
RAR 9.1 Mb
EXE 9.7 Mb
APK 8.8 Mb
IOS 5.4 Mb
Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL

Eksikliklerine rağmen, PDF, Christina Eberharter tarafından Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL gibi e-kitaplar arasında bugün popüler bir format olmaya devam ediyor. Pazarlama şirketi HubSpot, 3.000 web sitesi ziyaretçisine e-kitaplarla ne yaptıklarını sordu: çevrimiçi okuyun veya Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL dosyasını PDF olarak indirin. Ankete katılanların %90'ının Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL PDF dosyasını indirmeyi tercih ettiği ortaya çıktı.

Geliştiriciler, taşınabilir aygıtlarda okumak da dahil olmak üzere sürekli olarak yeni özellikler ekliyor. Örneğin, 2018'in başlarında Adobe ekibi, Acrobat DC'ye mobil cihazlarda Christina Eberharter'dan Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL gibi dosyalar için gelişmiş görüntüleme ve düzenleme özellikleri sağladı.

Ayrıca, Ağustos ayında yeni bir proje hakkında bilgi vardı - sesli PDF. PDF'nin özelliklerini ve sesli asistanların işlevselliğini birleştirecek: Alexa, Google Home ve Siri. Şimdiye kadar sadece bir prototip hazır, ancak geliştiriciler yakın gelecekte çalışan bir sürüm yayınlamaya söz veriyor.

Adobe yeni yönergeleri takip ediyor ve formatı daha etkileşimli hale getirmeyi, örneğin artırılmış gerçeklik işlevselliği eklemeyi amaçlıyor. Nasıl görüneceği henüz belli değil, ancak geliştiriciler, PDF ekosisteminin önümüzdeki yıllarda yeni bir kullanıcı deneyimi seviyesine ulaşacağına söz veriyor.

PDF formatının değişmezliği, avantajı olmasına rağmen, aynı zamanda büyük bir dezavantaj olarak ortaya çıkıyor. Bu tür dosyaların (özellikle büyük diyagramlar ve grafikler, notalar, geniş formatlı belgeler) küçük ekranlı cihazlarda - akıllı telefonlarda veya kompakt elektronik okuyucularda - okunması zordur. Sayfa cihaz ekranına sığmıyor veya metin çok küçük görünüyor. Ancak Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL kitabını PDF formatında herhangi bir cihazda okumanız sorun olmayacaktır.


Biçim seçin
kindle epub doc
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

15,2 x 0,6 x 22,9 cm 18 Haziran 2018 21,6 x 0,2 x 27,9 cm 21,6 x 0,3 x 27,9 cm Kolektif 1 Haziran 2018 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 Ocak 2017 Dream Darling Journals 14 Mayıs 2020 21 x 0,6 x 29,7 cm 21,6 x 0,6 x 27,9 cm 1 Ocak 2018 1 Ocak 2015 Komisyon Emily Grace Lina Scatia Pretty Planners 2019-2020
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Christina Eberharter
isbn 10 3346218554
isbn 13 978-3346218551
Yayımcı GRIN Verlag
Boyutlar ve boyutlar 14.81 x 0.33 x 21.01 cm
Tarafından yayınlandı Le problematiche e le sfide della traduzione automatica. Un confronto tra Google Translate, Bing Translator e DeepL 14 Mayıs 2020

Bachelor Thesis from the year 2019 in the subject Romance Languages - Italian and Sardinian Studies, grade: 1,0, University of Innsbruck, language: Italian, abstract: L'obiettivo della presente tesi è stato quello di evidenziare le sfide e le problematiche che deve affrontare la traduzione automatica, dedicando particolare attenzione alle fonti di errore di natura semantica. Oltre ad una descrizione teorica degli errori che si verificano spesso, sono state tradotte due favole per analizzare quali errori si verificano con quale frequenza nella pratica. Dopo la traduzione delle due fiabe con i tre sistemi di traduzione automatica online Google Translate, Bing Translator e DeepL, i loro risultati sono stati confrontati e valutati. Sono state analizzate le rispettive traduzioni della fiaba Rumpelstilzchen dei fratelli Grimm (2012) e della fiaba i tre castelli di Italo Calvino (2012), la prima tradotta dal tedesco all'italiano e la seconda dall'italiano al tedesco. In seguito, sono state create diverse categorie di errore, a cui sono stati assegnati gli errori. L'analisi ha dimostrato che la selezione di un'espressione adatta, omissioni, ambiguità lessicali e preposizioni rappresentano una sfida particolare per la traduzione automatica e che vengono relativamente spesso prodotte traduzioni incomprensibili. Nel complesso, il traduttore online DeepL ha dato i migliori risultati, mentre Bing Translator, seguito a ruota da Google Translate, ha fornito le traduzioni più difettose.

En son kitaplar

benzer kitaplar

De oorsprong van taal: waar, wanneer en waarom de mens begon met praten


okumak kayıt olmadan
Bedeutung des Wassers in Friedrich de la Motte Fouqués "Undine"


okumak kayıt olmadan
Telecinematic Stylistics (Advances in Stylistics)


okumak kayıt olmadan
Wristwatch Annual 2020: The Catalog of Producers, Prices, Models, and Specifications


okumak kayıt olmadan
Penguin Reader Level 3: The Extraordinary Life of Michelle Obama (ELT Graded Reader) (Penguin Readers, Level 3)


okumak kayıt olmadan