Sümer ve Türk Dillerinin Tarihi İlgisi ile Türk Dilinin Yaşı Meselesi
Osman Nedim Tuna yazarının Sümer ve Türk Dillerinin Tarihi İlgisi ile Türk Dilinin Yaşı Meselesi kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Sümer ve Türk Dillerinin Tarihi İlgisi ile Türk Dilinin Yaşı Meselesi kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Sümer ve Türk Dillerinin Tarihi İlgisi ile Türk Dilinin Yaşı Meselesi kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | Osman Nedim Tuna |
---|---|
Tarafından yayınlandı | 1 Temmuz 2011 |
J Saosa 1 x 13,5 x 21 cm Derform 15,2 x 0,6 x 22,9 cm CAROUSEL CALENDARS Kolektif Kollektif 1 Ekim 2020 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 Ocak 2018 Collectif 1 Eylül 2020 20 x 20 x 20 cm 1 Ocak 2017 17,8 x 0,6 x 25,4 cm 1 Ocak 2019 1 x 13,5 x 19,5 cm 1 Ocak 2020
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Osman Nedim Tuna |
---|---|
Sayfa sayısı | 57 sayfa |
Yayımcı | Türk Dil Kurumu Yayınları |
Dilim | Türkçe |
DE OLDUĞU GİBİ | B07D35CS15 |
Tarafından yayınlandı Sümer ve Türk Dillerinin Tarihi İlgisi ile Türk Dilinin Yaşı Meselesi | 1 Temmuz 2011 |
Osman Nedim Tuna, 1947-1948 öğrencilik yıllarında okuduğuSturtevant'ın Münire B. Çelebi tarafından Türkçeye çevrilen Eti Dili Sözlüğü'nün ilgisini çekmesi ile başladığını belirtiyor. 1962'de doktora çalışması için gittiği Amerika'da, bu konudaki çalışmalarını yoğunlaştırıyor ve 1982'de tamamlıyor. Bu çalışmada, Sümerlerle Türkler arasında dil bakımından tarihî bir ilgi bulunduğu 168 kelime ve gerekli açıklamalarla ispatlanmaktadır. Eser, altı başlık altında toplanmıştır: 1. Giriş;2. Sümerce Türkçe Ses Denklikleri 'Kurallar';3. Malzemenin Tartışılması, Metod ve Yorum;4. Sonuç;5. Son Söz;6. Bibliyografya ve Kısaltmalar.(Tanıtım Bülteninden) Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.