Mai ve Siyah (Günümüz Türkçesiyle): Ahmet İhsan'ın Sunuşuyla
Halid Ziya Uşaklıgil yazarının Mai ve Siyah (Günümüz Türkçesiyle): Ahmet İhsan'ın Sunuşuyla kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Mai ve Siyah (Günümüz Türkçesiyle): Ahmet İhsan'ın Sunuşuyla kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Mai ve Siyah (Günümüz Türkçesiyle): Ahmet İhsan'ın Sunuşuyla kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | Halid Ziya Uşaklıgil |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 21 x 1,8 x 13,5 cm |
Tarafından yayınlandı | 8 Mart 2016 |
19,5 x 13,5 cm 1 x 13,5 x 19,5 cm 5 Ocak 2017 Jack London 1 x 13,5 x 21 cm F Scott Fitzgerald 15,2 x 0,7 x 22,9 cm B M Bower H. G. Wells 15,2 x 0,6 x 22,9 cm Kolektif 1 Ocak 2018 4 Ocak 2017 19,5 x 1 x 13,5 cm 3 Ocak 2017 28 Şubat 2018 1 Ocak 2017 G. A. Henty
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Halid Ziya Uşaklıgil |
---|---|
isbn 10 | 9750731794 |
isbn 13 | 978-9750731792 |
Sayfa sayısı | 336 sayfa |
Yayımcı | Can Yayınları; 7. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 21 x 1,8 x 13,5 cm |
Tarafından yayınlandı Mai ve Siyah (Günümüz Türkçesiyle): Ahmet İhsan'ın Sunuşuyla | 8 Mart 2016 |
Halid Ziya'ya kadar, romancı muhayyilesiyle doğmuş tek muharririmiz yoktur. Hepsi roman veya hikaye yazmaya hevesli insanlardır. -Ahmet Hamdi Tanpınar- Tereddütsüz söyleyeceğim ki yazdıklarımın hiçbirisini yazmamış olmak ihtimalini o kadar büyük bir hüzün duymayarak düşünebiliyorum. Fakat Mai ve Siyah için böyle değil! Onu yazmış olmak isterdim. Ve pek iyi etmişim ki yazmışım. Onun için, eksiklikten arınmıştır, baştan ayağa meziyettir demiyorum. Fakat onda hemen bütün ben varım, benim bir daha geri gelmeyecek olan emellerle, hülyalarla ve onların yanı başında hüsranlarla, elemlerle dolu olan gençliğim var. Hatta yalnız benim değil. Bütün gençler var... Memleketimin bedbaht gençliği var. Sizler varsınız... -Halid Ziya Uşaklıgil- Kitap olarak ilk defa 1898'de basılan Mai ve Siyah'ın bu baskısı hazırlanırken Halid Ziya'nın romandaki düzenlemelerini de içeren 1938 baskısı esas alındı. Bu iki baskı karşılaştırılıp yıllardır süregelen hatalar tek tek saptandı. Açıklamalı notlarla ve ilk baskıdan görsellerle zenginleştirilen roman, yazarın üslubuna müdahale edilmeden günümüz Türkçesine uyarlandı. İlk defa okuyucuyla buluşmasının üzerinden yüz yılı aşkın zaman geçse de bu başyapıt, hala tefrikasına başlanıldığı günkü kadar yeni. O günden bugüne, ülkenin bütün kuşaklarınca okundu, tartışıldı, tekrar tekrar yorumlandı. Daha önemlisi, hep sevildi. Çünkü Mai ve Siyah, bizim romanımız.