Victor Hugo pdf Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood

ZIP 9.2 Mb
RAR 8.7 Mb
EXE 10.4 Mb
APK 10.7 Mb
IOS 8.1 Mb
Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood

Eksikliklerine rağmen, PDF, Victor Hugo tarafından Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood gibi e-kitaplar arasında bugün popüler bir format olmaya devam ediyor. Pazarlama şirketi HubSpot, 3.000 web sitesi ziyaretçisine e-kitaplarla ne yaptıklarını sordu: çevrimiçi okuyun veya Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood dosyasını PDF olarak indirin. Ankete katılanların %90'ının Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood PDF dosyasını indirmeyi tercih ettiği ortaya çıktı.

Geliştiriciler, taşınabilir aygıtlarda okumak da dahil olmak üzere sürekli olarak yeni özellikler ekliyor. Örneğin, 2018'in başlarında Adobe ekibi, Acrobat DC'ye mobil cihazlarda Victor Hugo'dan Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood gibi dosyalar için gelişmiş görüntüleme ve düzenleme özellikleri sağladı.

Ayrıca, Ağustos ayında yeni bir proje hakkında bilgi vardı - sesli PDF. PDF'nin özelliklerini ve sesli asistanların işlevselliğini birleştirecek: Alexa, Google Home ve Siri. Şimdiye kadar sadece bir prototip hazır, ancak geliştiriciler yakın gelecekte çalışan bir sürüm yayınlamaya söz veriyor.

Adobe yeni yönergeleri takip ediyor ve formatı daha etkileşimli hale getirmeyi, örneğin artırılmış gerçeklik işlevselliği eklemeyi amaçlıyor. Nasıl görüneceği henüz belli değil, ancak geliştiriciler, PDF ekosisteminin önümüzdeki yıllarda yeni bir kullanıcı deneyimi seviyesine ulaşacağına söz veriyor.

PDF formatının değişmezliği, avantajı olmasına rağmen, aynı zamanda büyük bir dezavantaj olarak ortaya çıkıyor. Bu tür dosyaların (özellikle büyük diyagramlar ve grafikler, notalar, geniş formatlı belgeler) küçük ekranlı cihazlarda - akıllı telefonlarda veya kompakt elektronik okuyucularda - okunması zordur. Sayfa cihaz ekranına sığmıyor veya metin çok küçük görünüyor. Ancak Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood kitabını PDF formatında herhangi bir cihazda okumanız sorun olmayacaktır.


Biçim seçin
kindle epub doc
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

4 Ocak 2017 5 Ocak 2017 B M Bower 15,2 x 0,7 x 22,9 cm F Scott Fitzgerald G. A. Henty H. G. Wells 28 Şubat 2018 19,5 x 13,5 cm 1 Ocak 2018 Kolektif 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 x 13,5 x 19,5 cm 3 Ocak 2017 Jack London 1 x 13,5 x 21 cm 19,5 x 1 x 13,5 cm 1 Ocak 2017
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Victor Hugo
isbn 10 9353360846
isbn 13 978-9353360849
Yayımcı Lector House
Dilim İngilizce
Boyutlar ve boyutlar 15,6 x 2 x 23,4 cm
Tarafından yayınlandı Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood 6 Mayıs 2019

This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature. In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards: 1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions. 2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work. We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!

En son kitaplar

benzer kitaplar

Les Miserables (Volume II): Vol. II. - Cosette, Translated From The French By Isabel F. Hapgood


okumak kayıt olmadan
Üç Adım Uzakta (Ciltli)


okumak kayıt olmadan
Fetih ve Kıyamet 1453: “Ya ben Şehri alırım ya da Şehir beni…”


okumak kayıt olmadan
Siyah Halka: 39 İpucu Beşinci Kitap İpucu Avına Katılıp Maceraya Ortak Ol!


okumak kayıt olmadan
Düşman Okullar 3 - Son Ders (Ciltli)


okumak kayıt olmadan