Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood
Kindle Format 8 (KF8), Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.
Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.
Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood Kindle kitapları oluşturur:
KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Victor Hugo'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)
yazar | Victor Hugo |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 15,6 x 2 x 23,4 cm |
Tarafından yayınlandı | 6 Mayıs 2019 |
Kolektif Jack London 1 x 13,5 x 19,5 cm G. A. Henty 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 19,5 x 13,5 cm 4 Ocak 2017 1 Ocak 2017 5 Ocak 2017 1 x 13,5 x 21 cm F Scott Fitzgerald 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 Ocak 2018 3 Ocak 2017 19,5 x 1 x 13,5 cm 28 Şubat 2018 H. G. Wells B M Bower
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Victor Hugo |
---|---|
isbn 10 | 9353360846 |
isbn 13 | 978-9353360849 |
Yayımcı | Lector House |
Dilim | İngilizce |
Boyutlar ve boyutlar | 15,6 x 2 x 23,4 cm |
Tarafından yayınlandı Les Miserables (Volume IV): Vol. IV - Saint-Denis, Translated From The French By Isabel F. Hapgood | 6 Mayıs 2019 |
This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature. In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards: 1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions. 2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work. We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!
En son kitaplar
benzer kitaplar
Les Miserables (Volume II): Vol. II. - Cosette, Translated From The French By Isabel F. Hapgood
okumak kayıt olmadan
Les Miserables (Volume II): Vol. II. - Cosette, Translated From The French By Isabel F. Hapgood
okumak kayıt olmadan