Kur'an'daki Deyimler ve Zemahşeri'nin Keşşaf'ı
DOC - ihtiyaçlarına göre Kur'an'daki Deyimler ve Zemahşeri'nin Keşşaf'ı kitap hazırlamak isteyen Abdulcelil Bilgin yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Kur'an'daki Deyimler ve Zemahşeri'nin Keşşaf'ı kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Kur'an'daki Deyimler ve Zemahşeri'nin Keşşaf'ı kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Kur'an'daki Deyimler ve Zemahşeri'nin Keşşaf'ı yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.
İşte harika bir örnek: Kur'an'daki Deyimler ve Zemahşeri'nin Keşşaf'ı - Abdulcelil Bilgin
A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Kur'an'daki Deyimler ve Zemahşeri'nin Keşşaf'ı kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Kur'an'daki Deyimler ve Zemahşeri'nin Keşşaf'ı kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.
yazar | Abdulcelil Bilgin |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 21,5 x 1 x 13,5 cm |
Tarafından yayınlandı | 18 Haziran 2018 |
30 Ekim 2011 1 Ocak 2017 WADE H MCCREE Kolektif 28 Ekim 2011 15 x 0,5 x 22 cm 28 Şubat 2018 Additional Contributors 18,9 x 0,4 x 24,6 cm ERWIN N GRISWOLD ROBERT H BORK 18,9 x 0,3 x 24,6 cm Mdpi AG 18,9 x 0,5 x 24,6 cm 18,9 x 0,6 x 24,6 cm 3 Ocak 2017 18 Haziran 2018 18,9 x 0,2 x 24,6 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Abdulcelil Bilgin |
---|---|
isbn 10 | 9944162086 |
isbn 13 | 978-9944162081 |
Sayfa sayısı | 352 sayfa |
Yayımcı | Ankara Okulu Yayınları; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 21,5 x 1 x 13,5 cm |
Tarafından yayınlandı Kur'an'daki Deyimler ve Zemahşeri'nin Keşşaf'ı | 18 Haziran 2018 |
“Odun hamalı“, “başımın saçı tutuştu“, “kemik gevşedi bende“, “kazıklar sahibi“, “kulakları üzerine ağırlık vurduk“ gibi ifadelerin Türkçe konuşan bir insanın zihninde inşa ettiği anlamlar ile bunların orijinallerinin muhatabına ulaştırmak istediği anlamların örtüştü-ğünü savunmak mümkün değildir. Fakat Türkçe meallerde sık sık karşımıza çıkan bu tür ifadeler, her ne hikmetse -sırf meallerde yer aldıkları için olsa gerek- yanlış olabilecekleri hiç düşünülmeden genel geçer doğrular olarak algılanmaktadırlar. Oysa bu tür anlatımların doğru olduklarını kabul etmek bir yana, anlamlı birer ifade olduklarını söylemek bile çok zordur. Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.