Hüseyin Adıgüzel doc Kürşad

ZIP 7.7 Mb
RAR 5.3 Mb
EXE 5.3 Mb
APK 7.1 Mb
IOS 7.5 Mb
Kürşad

DOC - ihtiyaçlarına göre Kürşad kitap hazırlamak isteyen Hüseyin Adıgüzel yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Kürşad kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Kürşad kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Kürşad yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.

İşte harika bir örnek: Kürşad - Hüseyin Adıgüzel

A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Kürşad kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Kürşad kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.


Biçim seçin
pdf kindle epub
yazar
Tarafından yayınlandı

1 Ocak 2017 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 4 Ocak 2017 19,5 x 1 x 13,5 cm 1 x 13,5 x 21 cm F Scott Fitzgerald Kolektif 15,2 x 0,7 x 22,9 cm B M Bower 3 Ocak 2017 G. A. Henty 1 Ocak 2018 H. G. Wells 28 Şubat 2018 19,5 x 13,5 cm 5 Ocak 2017 Jack London 1 x 13,5 x 19,5 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Hüseyin Adıgüzel
isbn 10 6059960871
isbn 13 978-6059960878
Sayfa sayısı 359 sayfa
Yayımcı Bilgeoğuz Yayınları; 1. baskı
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Kürşad 1 Ocak 2017

Türk tarihinin en önemli kahramanlarından biri, birinci Göktürk devletinin şadlarından olan, Hüseyin Nihal Atsız hocamızın “ Bozkurtlar “ romanı ile Türk milleti tarafından tanınmış, sevilmiş ve saygı görmüş olan Kürşad’dır. Kırk arkadaşı ile birlikte Çin yazlık sarayını basan imparatoru kaçırarak Türk Hakanı ile değiştirmeyi düşünen KÜRŞAD’ın hayatı hakkında detaylı bilgiler çok azdır, yok derecesindedir. Çin tarihçileri tarafından “ Chiu – ch’eng Sarayı Olayı” olarak değerlendirilen bu olay, çeşitli Çin kaynaklarında bazen birkaç satır, bazen biraz daha uzun, bir paragraf olarak yer almıştır. Çinli tarihçilerin önemsemediği, üzerinde fazla durulması gerekmeyen bir olay gibi naklettikleri bu isyan hareketi, Türk tarihi ve Türk milleti üzerinde geniş yankılar bulmuş ve derin izler bırakmıştır. Ikinci Göktürk devletinin kurulmasının ilk adımı olan bu isyan, Ilteriş Kutluk Hakan ve Tonyukuk’un altı yüz seksen iki yılında başlattıkları isyanın ve ikinci Göktürk Devletinin kurulmasının esin kaynağı olmuştur. Atsız hocamızın eserindeki KÜRŞAD, Türk milletinin hafızasına, Türk milletinin özgürlük ve bağımsızlık anlayışının tarihi şahsiyeti olarak kazınmıştır. Yani Türk milleti, romanda anlatılınlar gerçek olmasa dahi, olanları gerçek gibi algılamış ve Kürşad’ı, hafızasına o şekliyle nakşetmiştir. Bu romanda anlatılan Kürşad, ağabeyi ile Çin’e sığınan Kürşad değildir. Milletin algıladığı Kürşad’dır. Kürşad, o kahramanın gerçek adı değil, ünvanının adıdır. Gerçek adının şu ya da bu olması da önemli değildir. Çocukluğumuzda, o romanı okuduğumuz zaman, arkadaşlarımızla ona gerçek bir ad aramış ve Bozkurt adında birleşmiştik. Bu yüzden, bizim eserimizdeki kahramanın adı önce Bozkurt, sonra Kür-Şad olmuştur. Türk tarihine, Türk milletinin yararı açısından baktığımız için, romana eklenen kurgular da o yarara uygun olarak yapılmıştır. Mesele; Türk milletini on bin yıldır tarih sahnesinde canlı bir element olarak tutan milli ruhu, canlı ve işler tutabilmek ve gençliğimize bu ruhu verebilmektir. Biz, Kürşad romanını bu duygularla yazdık. Belki, genel olarak sadık kalsak da, tam manası ile tarihe sadık kalamadığımızı söylemek durumundayım. Kürşad’ı Çinli tarihçilerin yazdığı şekilde göstermeyi içimize sindiremedik. Bizim Kürşad’ımız, çocukluğumuzdan beri, ruhumuzda, benliğimizde yaşattığımız Atsız hocamızın Kürşad’ı gibi olmalı, diye düşündük ve öyle de yazdık. Bu tür romanlar yazmayı sürdüreceğiz. Romantizmin, gençliğimiz için, önemli bir esin ve duygu dünyası yarattığını düşünüyoruz. Bu yolda, Kürşad gibi daha nice kahramanlarımızı hatırlatmak bizim için onur verici bir görevdir.

En son kitaplar

benzer kitaplar

ATATÜRK NERİMANOV VE KURTULUŞ S.


okumak kayıt olmadan
Ne İdik? Ne Olduk? Neden?: Manzarayı Umumiye (1839-2016)


okumak kayıt olmadan
VAHİDOV MİLLİ KOMÜNİZMİN ÖNCÜLERİ


okumak kayıt olmadan