Alison Weir kindle Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi

ZIP 10.3 Mb
RAR 6.6 Mb
EXE 8.2 Mb
APK 6.1 Mb
IOS 7.6 Mb
Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi

Kindle Format 8 (KF8), Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.

Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.

Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi Kindle kitapları oluşturur:

KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Alison Weir'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)


Biçim seçin
pdf epub doc
yazar
Tarafından yayınlandı

19,5 x 1 x 13,5 cm Kolektif 1 x 13,5 x 21 cm G. A. Henty Jack London 28 Şubat 2018 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 Ocak 2017 H. G. Wells F Scott Fitzgerald 19,5 x 13,5 cm 1 x 13,5 x 19,5 cm 5 Ocak 2017 3 Ocak 2017 B M Bower 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 Ocak 2018 4 Ocak 2017
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Alison Weir Hakkı Hakan Arıkan
isbn 10 6059147658
isbn 13 978-6059147651
Yayımcı Cümle Yayınevi; 1. baskı
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi 5 Kasım 2019

Fransız Isabella ile ilgili efsanelerin trajik, acı çekmiş, acımasız ve esasen şeytani bir kadın resmi çizdiğine hiç şüphe yok. Gerçekten de tarihsel olarak daha sevimli bir itibarı yoktu. 1327'den itibaren ondan daha çok kötülenen bir İngiliz kraliçesi olmadı. Isabella hayattayken bile tarihçi Geoffrey le Baker ona o cadaloz veya o şirret kadın demiş, kendisini Jezebel, kilisedeki takipçilerini ise Baal'ın rahipleri olarak adlandırmıştı. Diğer tarihçiler daha ihtiyatlı bir tutum takınsa da aynı ölçüde kendisinden yergiyle bahsettiler. Christopher Marlowe, 1592 tarihli The Tragedy of Edward the Second adlı oyununda Isabella hakkında sahte Kraliçe, yalancı Isabel' demiş ve Edward'ın da kendisinden benim düğün gecesi yatağımı kirleten sadakatsiz kraliçem' diye bahsettiğini yazmıştı. Aynı oyunun 1991 tarihli tartışmalı film uyarlamasında da yönetmen Derek Jarman, Isabella'ya en ufak bir sempati emaresi göstermeyip onu cinsel olarak bastırılmış şirret bir kadın olarak resmetmiştir. Shakespeare, Fransa'nın Dişi Kurdu tabirini VI. Henry'nin düzenbaz ve kindar karısı Anjou'lu Margaret için kullanmışsa da İngiltere'nin Fransa'yla savaş halinde olduğu onsekizinci yüzyılda şair Thomas Gray bu tabiri Isabella'ya uyarlamış, o zamandan beri de bu ifade Isabella'ya yapışmıştır. The Bard'adlı eserinde korkunç bir şekilde şöyle demiş: Fransa'nın Dişi Kurdu, akıl almaz dişleriyle, Paramparça kocasının karnını yırtıp açtı. Yirminci yüzyılda, Alman oyun yazarı ve şair Bertolt Brecht, Life of II. Edward of England adlı eserinde aynı temayı yeniden canlandırdı. Eserinde Isabella şöyle demektedir: Dişi bir kurt olacağım bodur çalılıklarda yalnız dişleriyle avlanan, huzura ermeyeceğim,Toprak Edward'ın üzerini örtene dek ... Sürgün yağmurlarında sırılsıklam, Yabancı rüzgarların acımasızlaştırdığı ... 1960 yılında ise Fransa'nın Dişi Kurdu adlı romanında ünlü Fransız yazar Maurice Druon, Isabella'yı sanki dişi bir kurt gibi küçük, keskin, sivri vahşilikte dişlere sahipmiş gibi tasvir ediyor. Isabella efsanesi böyle böyle insanların zihninde yer etti.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Six Tudor Queens: Anna of Kleve, Queen of Secrets: Six Tudor Queens 4


okumak kayıt olmadan
Six Tudor Queens: Jane Seymour, The Haunted Queen: Six Tudor Queens 3


okumak kayıt olmadan
Anne Boleyn: Die Mutter der Königin (Die Tudor-Königinnen, Band 2)


okumak kayıt olmadan
The Marriage Game: A Novel of Queen Elizabeth I


okumak kayıt olmadan