Alison Weir doc Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi

ZIP 10.2 Mb
RAR 9.1 Mb
EXE 6.8 Mb
APK 6.8 Mb
IOS 8.7 Mb
Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi

DOC - ihtiyaçlarına göre Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi kitap hazırlamak isteyen Alison Weir yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.

İşte harika bir örnek: Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi - Alison Weir

A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.


Biçim seçin
pdf kindle epub
yazar
Tarafından yayınlandı

G. A. Henty 19,5 x 1 x 13,5 cm Kolektif 19,5 x 13,5 cm 1 x 13,5 x 21 cm 1 x 13,5 x 19,5 cm 3 Ocak 2017 1 Ocak 2018 15,2 x 0,7 x 22,9 cm Jack London 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 4 Ocak 2017 28 Şubat 2018 B M Bower H. G. Wells 1 Ocak 2017 5 Ocak 2017 F Scott Fitzgerald
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Alison Weir Hakkı Hakan Arıkan
isbn 10 6059147658
isbn 13 978-6059147651
Yayımcı Cümle Yayınevi; 1. baskı
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Isabella (Ciltli): Fransızların Dişi Kurdu İngiliz Kraliçesi 5 Kasım 2019

Fransız Isabella ile ilgili efsanelerin trajik, acı çekmiş, acımasız ve esasen şeytani bir kadın resmi çizdiğine hiç şüphe yok. Gerçekten de tarihsel olarak daha sevimli bir itibarı yoktu. 1327'den itibaren ondan daha çok kötülenen bir İngiliz kraliçesi olmadı. Isabella hayattayken bile tarihçi Geoffrey le Baker ona o cadaloz veya o şirret kadın demiş, kendisini Jezebel, kilisedeki takipçilerini ise Baal'ın rahipleri olarak adlandırmıştı. Diğer tarihçiler daha ihtiyatlı bir tutum takınsa da aynı ölçüde kendisinden yergiyle bahsettiler. Christopher Marlowe, 1592 tarihli The Tragedy of Edward the Second adlı oyununda Isabella hakkında sahte Kraliçe, yalancı Isabel' demiş ve Edward'ın da kendisinden benim düğün gecesi yatağımı kirleten sadakatsiz kraliçem' diye bahsettiğini yazmıştı. Aynı oyunun 1991 tarihli tartışmalı film uyarlamasında da yönetmen Derek Jarman, Isabella'ya en ufak bir sempati emaresi göstermeyip onu cinsel olarak bastırılmış şirret bir kadın olarak resmetmiştir. Shakespeare, Fransa'nın Dişi Kurdu tabirini VI. Henry'nin düzenbaz ve kindar karısı Anjou'lu Margaret için kullanmışsa da İngiltere'nin Fransa'yla savaş halinde olduğu onsekizinci yüzyılda şair Thomas Gray bu tabiri Isabella'ya uyarlamış, o zamandan beri de bu ifade Isabella'ya yapışmıştır. The Bard'adlı eserinde korkunç bir şekilde şöyle demiş: Fransa'nın Dişi Kurdu, akıl almaz dişleriyle, Paramparça kocasının karnını yırtıp açtı. Yirminci yüzyılda, Alman oyun yazarı ve şair Bertolt Brecht, Life of II. Edward of England adlı eserinde aynı temayı yeniden canlandırdı. Eserinde Isabella şöyle demektedir: Dişi bir kurt olacağım bodur çalılıklarda yalnız dişleriyle avlanan, huzura ermeyeceğim,Toprak Edward'ın üzerini örtene dek ... Sürgün yağmurlarında sırılsıklam, Yabancı rüzgarların acımasızlaştırdığı ... 1960 yılında ise Fransa'nın Dişi Kurdu adlı romanında ünlü Fransız yazar Maurice Druon, Isabella'yı sanki dişi bir kurt gibi küçük, keskin, sivri vahşilikte dişlere sahipmiş gibi tasvir ediyor. Isabella efsanesi böyle böyle insanların zihninde yer etti.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Six Tudor Queens: Anna of Kleve, Queen of Secrets: Six Tudor Queens 4


okumak kayıt olmadan
Six Tudor Queens: Jane Seymour, The Haunted Queen: Six Tudor Queens 3


okumak kayıt olmadan
Anne Boleyn: Die Mutter der Königin (Die Tudor-Königinnen, Band 2)


okumak kayıt olmadan
The Marriage Game: A Novel of Queen Elizabeth I


okumak kayıt olmadan