Halid Ziya Uşaklıgil doc Ferdi ve Şürekası (Günümüz Türkçesiyle): Günümüz Türkçesiyle

ZIP 9.5 Mb
RAR 9.1 Mb
EXE 5.3 Mb
APK 8.7 Mb
IOS 5.3 Mb
Ferdi ve Şürekası (Günümüz Türkçesiyle): Günümüz Türkçesiyle

DOC - ihtiyaçlarına göre Ferdi ve Şürekası (Günümüz Türkçesiyle): Günümüz Türkçesiyle kitap hazırlamak isteyen Halid Ziya Uşaklıgil yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Ferdi ve Şürekası (Günümüz Türkçesiyle): Günümüz Türkçesiyle kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Ferdi ve Şürekası (Günümüz Türkçesiyle): Günümüz Türkçesiyle kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Ferdi ve Şürekası (Günümüz Türkçesiyle): Günümüz Türkçesiyle yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.

İşte harika bir örnek: Ferdi ve Şürekası (Günümüz Türkçesiyle): Günümüz Türkçesiyle - Halid Ziya Uşaklıgil

A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Ferdi ve Şürekası (Günümüz Türkçesiyle): Günümüz Türkçesiyle kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Ferdi ve Şürekası (Günümüz Türkçesiyle): Günümüz Türkçesiyle kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.


Biçim seçin
pdf kindle epub

15,2 x 0,6 x 22,9 cm 3 Ocak 2017 5 Ocak 2017 G. A. Henty F Scott Fitzgerald 1 x 13,5 x 21 cm 15,2 x 0,7 x 22,9 cm H. G. Wells 4 Ocak 2017 Kolektif 1 x 13,5 x 19,5 cm 28 Şubat 2018 1 Ocak 2017 1 Ocak 2018 B M Bower 19,5 x 13,5 cm Jack London 19,5 x 1 x 13,5 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Ferdi ve Şürekası (Günümüz Türkçesiyle): Günümüz Türkçesiyle Halid Ziya Uşaklıgil

Halid Ziya'ya kadar, romancı muhayyilesiyle doğmuş tek muharririmiz yoktur. Hepsi roman veya hikaye yazmaya hevesli insanlardır. Ahmet Hamdi Tanpınar Halid Ziya'nın "İzmir'de yazılmış büyük romanlarımın sonuncusu" olarak tarihlediği ve "gerçek hayata pek yakın sayfalarla, hele dedemin ve babamın ticarethanesinden, banka aleminden kalmış izlerle dolu" diye nitelediği Ferdi ve Şürekası, edebiyatımızda çok fazla örneği olmayan kurum temalı romanlardan biridir. Kitap olarak 1895'te basılan eser, 19. asır sonu İstanbul'una, ticaret hayatına ve toplumsal sınıflara dair geniş ayrıntılarla bezeli. Çarpıcı bir aşk ilişkisinin merkeze alındığı Ferdi ve Şürekası'nda Halid Ziya, edebi dehasını bir kez daha göstererek romantik zengin-fakir eşleşmesine bambaşka bir açıdan bakıyor. Yazarın 1945'te elden geçirdiği roman, ilk baskılarıyla karşılaştırıldı ve özgün diline en az dokunuşla günümüz Türkçesine uyarlandı.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Sefile: Bütün Eserleri


okumak kayıt olmadan
Aşk-ı Memnu: Türk Klasikleri Serisi


okumak kayıt olmadan
Kırık Hayatlar (Günümüz Türkçesiyle)


okumak kayıt olmadan