Eva Noack kindle Eine Katastrophe halt was aus / A Walking Catastrophe Can Put Up with a Lot: (english/german edition)

ZIP 6.4 Mb
RAR 5.9 Mb
EXE 8.8 Mb
APK 9.3 Mb
IOS 7.6 Mb
Eine Katastrophe halt was aus / A Walking Catastrophe Can Put Up with a Lot: (english/german edition)

Kindle Format 8 (KF8), Eine Katastrophe halt was aus / A Walking Catastrophe Can Put Up with a Lot: (english/german edition) Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.

Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.

Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Eine Katastrophe halt was aus / A Walking Catastrophe Can Put Up with a Lot: (english/german edition) Kindle kitapları oluşturur:

KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Eva Noack'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Eine Katastrophe halt was aus / A Walking Catastrophe Can Put Up with a Lot: (english/german edition) kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Eine Katastrophe halt was aus / A Walking Catastrophe Can Put Up with a Lot: (english/german edition) içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Eine Katastrophe halt was aus / A Walking Catastrophe Can Put Up with a Lot: (english/german edition) dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)


Biçim seçin
pdf epub doc
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

Insight Editions 28 Şubat 2018 J B SBoon 14,8 x 0,5 x 21 cm Emily Grace 23 Temmuz 2017 22 Mayıs 2016 Kolektif edition cumulus 21,6 x 0,2 x 27,9 cm 21 x 0,5 x 29,7 cm 12 Ekim 2016 25 Şubat 2018 Collectif 14,8 x 0,7 x 21 cm 12 Eylül 2017 21,6 x 0,6 x 27,9 cm 21 x 0,5 x 29,6 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Eva Noack Lillian M. Banks
isbn 10 3954763230
isbn 13 978-3954763238
Yayımcı Distanz Publishing
Boyutlar ve boyutlar 23.62 x 2.29 x 28.45 cm
Tarafından yayınlandı Eine Katastrophe halt was aus / A Walking Catastrophe Can Put Up with a Lot: (english/german edition) 15 Mayıs 2020

In the Beginning Was the Word. In the Beginning Was the Image. To create her word compositions, Eva Noack (born 1977 in Cottbus; lives and works in Berlin) uses headlines and pictograms from magazines that she finds on exchange platforms or in antiquarian bookshops. An extensive search and continuous engagement precede the emergence of the artist's themes; she extracts these from magazines and creates collages on paper. The genesis of the text-image in Noack's works is comic and light but simultaneously pursues a profound narrative. She creates her works bilingually-for this purpose, the artist invited the translator Lillian M. Banks to translate the collages into English. Once a translation is finished, Noack finds the corresponding pictograms and thereby executes a type of retranslation. She passes this version back to Banks, who has translated texts by Elfriede Jelinek and Ingeborg Bachmann for theater. The intriguing interconnection between the original text, the translation, and the pictorial retranslation ultimately results in a two-part diptych collage; her work highlights the relationship oscillating between authorship, word, and image. This book presents seventy double collages and reveals the collaboration for the first time. With a text by the translator Lillian M. Banks.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Sonra Giydirir Aşk Esvabını


okumak kayıt olmadan
The Haskins Society Journal 30 - 2018. Studies in Medieval History


okumak kayıt olmadan
CANZONIERE DELLA PRESUNTA ESISTENZA


okumak kayıt olmadan
CRICUT: This Book Includes: Cricut For Beginners + Design Space + Project Ideas! Complete Step-by-Step Guide to Master your Cricut Machine. With Detailed Illustrations, Screenshots, Tips & Tricks.


okumak kayıt olmadan
Auguste Renoir - Flowers still Life 2021: Kalender 2021 (Tushita Fine Arts)


okumak kayıt olmadan