Müneccimbaşı Ahmed b. Lütfullah kindle Camiu’D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. Cilt: Horasan-Irak, Kirman ve Suriye Selçukluları

ZIP 8.3 Mb
RAR 10.7 Mb
EXE 5.9 Mb
APK 5.6 Mb
IOS 10.9 Mb
Camiu’D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. Cilt: Horasan-Irak, Kirman ve Suriye Selçukluları

Kindle Format 8 (KF8), Camiu’D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. Cilt: Horasan-Irak, Kirman ve Suriye Selçukluları Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.

Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.

Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Camiu’D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. Cilt: Horasan-Irak, Kirman ve Suriye Selçukluları Kindle kitapları oluşturur:

KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Müneccimbaşı Ahmed b. Lütfullah'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Camiu’D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. Cilt: Horasan-Irak, Kirman ve Suriye Selçukluları kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Camiu’D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. Cilt: Horasan-Irak, Kirman ve Suriye Selçukluları içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Camiu’D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. Cilt: Horasan-Irak, Kirman ve Suriye Selçukluları dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)


Biçim seçin
pdf epub doc
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

Kolektif Collectif 1 Şubat 2017 BrownTrout Publisher 1 Ocak 2016 15 x 0,6 x 22 cm 1 Haziran 2018 28 Şubat 2018 1 x 16 x 24 cm 1 Ocak 2018 15 x 0,4 x 22 cm Flower Love Press 15 x 0,3 x 22 cm 21,6 x 0,6 x 27,9 cm Dazzle Book Press 15 x 0,5 x 22 cm 1 Ocak 2015 U.S. Department of the Interior
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Müneccimbaşı Ahmed b. Lütfullah
isbn 10 6059872425
isbn 13 978-6059872423
Sayfa sayısı 490 sayfa
Yayımcı Kabalcı Yayınevi; 1. baskı
Dilim Türkçe
Boyutlar ve boyutlar 1 x 16 x 24 cm
Tarafından yayınlandı Camiu’D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. Cilt: Horasan-Irak, Kirman ve Suriye Selçukluları 1 Şubat 2017

Müneccimbaşı Ahmed b. Lütfullah’ın Camiu’d-Düvel adlı büyük eseri, daha çok müellifin adına nisbetle Müneccimbaşı Tarihi olarak şöhret kazanmıştır. Bir umumi İslam ve Türk tarihi olan bu muazzam eserin önemi hemen anlaşılmış olmalı ki yazılışından otuz sene sonra, Damad İbrahim Paşa’nın gayretiyle Şair Nedim başkanlığındaki bir heyet karalo kanyak rib nerabiti nednifileT .ritşimlide emücret ey tarafından Sahaifü’l-ahbar adıyla Türkeç’ ukllanılan eser Türkçe’ye çevrildikten sonra, aslı uzun süre unutulmuş ve son zamanlara kadar ekseriyetle Türkçe tercümesi kullanılmıştır.Ancak Türkçe tercüme, yani Sahaifü’l-ahbar, Arapça metne bağlı tam bir tercüme değildir. Eksik, hatalı ve tam bir tercümeden yoksun olması nedeniyle bundan istifade etmenin ilmi yönden sakıncalı olduğu anlaşıldığından, eserin Arapça aslının tamamının neşredilmesi için bazı teşebbüslerde bulunulmuş ise de bugüne kadar gerçekleşmemiştir.Bununla beraber eserin bazı kısımları zaman zaman tercüme edilmiş ve neşredilmiştir.Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Beluga Whales (Sea Life)


okumak kayıt olmadan
Tanzimat Öncesi Osmanlı Tarihi Araştırma Rehberi’ne Eleştirel Bir Bakış


okumak kayıt olmadan
Tarih-i Frengi Tercümesi


okumak kayıt olmadan
Meclis-i Kebir-i Maarif 1869-1922


okumak kayıt olmadan
Telhisü’l - Beyan Fi Kavanin-i Al-i Osman: Hezarfen Hüseyin Efendi


okumak kayıt olmadan
Türk Dünyasında Halı ve Düz Dokuma Yaygıları


okumak kayıt olmadan