Larissa Brewer-García kindle Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada (Afro-Latin America)

ZIP 9.4 Mb
RAR 8.8 Mb
EXE 5.9 Mb
APK 6.3 Mb
IOS 8.3 Mb
Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada (Afro-Latin America)

Kindle Format 8 (KF8), Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada (Afro-Latin America) Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.

Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.

Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada (Afro-Latin America) Kindle kitapları oluşturur:

KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Larissa Brewer-García'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada (Afro-Latin America) kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada (Afro-Latin America) içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada (Afro-Latin America) dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)


Biçim seçin
pdf epub doc
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

Monogram Sketchbook Hinterland 1 Ocak 2016 Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır 1 Ocak 2018 Bediüzzaman Said Nursi Muhyiddin İbn Arabi 1 Ocak 2015 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 15.24 x 2.24 x 22.86 cm 1 Haziran 2018 1 Ocak 2017 Kolektif 1 x 13,5 x 19,5 cm 1 x 16 x 24 cm 6 Ağustos 2020 Bediüzzaman Said-i Nursi 1 x 13,5 x 21 cm 1 x 17 x 24 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Larissa Brewer-García
isbn 10 1108493009
isbn 13 978-1108493000
Yayımcı Cambridge University Press
Boyutlar ve boyutlar 15.24 x 2.24 x 22.86 cm
Tarafından yayınlandı Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada (Afro-Latin America) 6 Ağustos 2020

In seventeenth-century Spanish America, black linguistic interpreters and spiritual intermediaries played key roles in the production of writings about black men and women. Focusing on the African diaspora in Peru and the southern continental Caribbean, Larissa Brewer-García uncovers long-ignored or lost archival materials describing the experiences of black Christians in the transatlantic slave trade and the colonial societies where they arrived. Brewer-García's analysis of these materials shows that black intermediaries bridged divisions among the populations implicated in the slave trade, exerting influence over colonial Spanish American writings and emerging racial hierarchies in the Atlantic world. The translated portrayals of blackness composed by these intermediaries stood in stark contrast to the pejorative stereotypes common in literary and legal texts of the period. Brewer-García reconstructs the context of those translations and traces the contours and consequences of their notions of blackness, which were characterized by physical beauty and spiritual virtue.

En son kitaplar

benzer kitaplar

The Intellectual World of Sixteenth-Century Florence: Humanists and Culture in the Age of Cosimo I


okumak kayıt olmadan
Romans The Divine Marriage Volume 2 Chapters 9-16: A Biblical Theological Commentary, Second Edition Revised


okumak kayıt olmadan
The True Religion: Dogmatic Theology (Volume 1)


okumak kayıt olmadan
The Key To The Tarot: The Official Companion to the World Famous Original Rider Waite Tarot Deck


okumak kayıt olmadan
Chronology of Francis of Assisi and His Followers: 1181-1278


okumak kayıt olmadan