Ali Baba Et Les Quarante Voleurs: Fransızca - Türkçe Bakışımlı Hikayeler
DOC - ihtiyaçlarına göre Ali Baba Et Les Quarante Voleurs: Fransızca - Türkçe Bakışımlı Hikayeler kitap hazırlamak isteyen Kolektif yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Ali Baba Et Les Quarante Voleurs: Fransızca - Türkçe Bakışımlı Hikayeler kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Ali Baba Et Les Quarante Voleurs: Fransızca - Türkçe Bakışımlı Hikayeler kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Ali Baba Et Les Quarante Voleurs: Fransızca - Türkçe Bakışımlı Hikayeler yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.
İşte harika bir örnek: Ali Baba Et Les Quarante Voleurs: Fransızca - Türkçe Bakışımlı Hikayeler - Kolektif
A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Ali Baba Et Les Quarante Voleurs: Fransızca - Türkçe Bakışımlı Hikayeler kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Ali Baba Et Les Quarante Voleurs: Fransızca - Türkçe Bakışımlı Hikayeler kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.
yazar | Kolektif |
---|---|
Tarafından yayınlandı | 13 Haziran 2018 |
5 Ocak 2017 Jack London H. G. Wells 1 x 13,5 x 19,5 cm 3 Ocak 2017 19,5 x 13,5 cm G. A. Henty Kolektif 1 Ocak 2018 6 Ocak 2017 4 Ocak 2017 15,2 x 0,7 x 22,9 cm B M Bower F Scott Fitzgerald 19,5 x 1 x 13,5 cm 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 28 Şubat 2018 1 x 13,5 x 21 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Kolektif |
---|---|
isbn 10 | 6052490276 |
isbn 13 | 978-6052490273 |
Sayfa sayısı | 48 sayfa |
Yayımcı | Dorlion Yayınları; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Tarafından yayınlandı Ali Baba Et Les Quarante Voleurs: Fransızca - Türkçe Bakışımlı Hikayeler | 13 Haziran 2018 |
Il etait une fois un homme qui s'appelait Ali Baba. Il vivait dans la ville de Bagdad. C'etait un homme pauvre, mais bon, toujours prEt a aider ceux qui en avaient besoin. C'est pour cela que nous serons toujours pauvres, dit sa femme. Nous avons tres peu d'argent pour nous-mEmes, mais tu donnes notre argent et nos affaires a des amis et a des etrangers. Un jour, nous serons mendiants. Evvel zaman içinde, Ali Baba adında bir adam Bağdat'ta yaşardı. Fakir olmasına rağmen, ihtiyaç içerisindeki herkese yardımcı olan iyi bir adamdı. Karısı 'işte bu yüzden hep fakir kalacağız' dedi. 'Zaten kıt kanaat yaşıyoruz, bir de sen paramızı ve eşyalarımızı arkadaşlarına ve yabancılara veriyorsun. Bir gün biz de dilenmeye başlarız.'