Mahvash Sabet kindle Prison Poems

ZIP 8.8 Mb
RAR 10.4 Mb
EXE 6.5 Mb
APK 6.8 Mb
IOS 7.3 Mb
Prison Poems

Kindle Format 8 (KF8), Prison Poems Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.

Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.

Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Prison Poems Kindle kitapları oluşturur:

KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Mahvash Sabet'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Prison Poems kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Prison Poems içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Prison Poems dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)


Biçim seçin
pdf epub doc
yazar
Tarafından yayınlandı

15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 Ocak 2018 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 19,5 x 13,5 cm 3 Ocak 2017 1 x 13,5 x 19,5 cm B M Bower 4 Ocak 2017 Jack London 1 x 13,5 x 21 cm 5 Ocak 2017 F Scott Fitzgerald 19,5 x 1 x 13,5 cm Kolektif 28 Şubat 2018 H. G. Wells 1 Ocak 2017 G. A. Henty
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Mahvash Sabet
isbn 10 0853985693
isbn 13 978-0853985693
Yayımcı George Ronald Publisher Ltd
Tarafından yayınlandı Prison Poems 3 Aralık 2020

Mahvash Sabet has been named as the PEN Pinter International Writer of Courage 2017. 'My first encounter with Mahvash Sabet took place on a hot summer's day. After many hours of tedious waiting in a special room set aside for lawyers, I was finally allowed to meet her in the presence of two women guards . . . it was obvious that the Bahá'í prisoners had been deprived of fresh air and daylight for a long time; their entire beings seemed thirsty for the energizing heat and light of the sun. However, despite all their hardships, their will remained unbroken.' Mahnaz Parakand, Member of the Center for Human Rights defenders and one of the four lawyers for the Yaran Mahvash Sabet served for several years as secretary of an informal council of seven individuals known as the Yaran, who have been responsible for managing the affairs of the Iranian Bahá'í community. In 2008 she was arrested and jailed for two-and-a-half years without a proper hearing. She was finally convicted and condemned in 2010, together with her fellow members of the Yaran, to twenty years imprisonment. Beneath all the false accusations - those usually fabricated against the Bahá'ís in Iran - there was nothing more than her belief in her Faith and her commitment to running the affairs of the Bahá'í community. Her poems have allowed her to speak when words were denied, to talk when no one was listening to her. But unlike many prison poems, hers are not merely a catalogue of hopes and fears. Sometimes a means of historical documentation, a chronicle of what the Bahá'ís have been subjected to since their incarceration; sometimes a series of portraits of other women trapped in prison with her; sometimes meditations on powerlessness, on loneliness; her poems are plangent with appeal, ardent with hope - for whatever the accusations against her, she is a prisoner of faith. Adapted from the Persian by Bahiyyih Nakhjavani based on translations by Violette and Ali Nakhjavani, these poems testify to the courage and the despair, the misery and the hopes of thousands of Iranians struggling to survive conditions of extreme oppression.

En son kitaplar

benzer kitaplar

DEAR I: We Need To Talk-44 Poetic Monologues for Every Soul Under and Above 40


okumak kayıt olmadan
I.A.M.: Digging Up The Giant Within


okumak kayıt olmadan
Fields of His Heart: A Poetry Chapbook


okumak kayıt olmadan
The Men Who Made Bonfires: the Scurfpea Publishing 2020 Poetry Anthology


okumak kayıt olmadan
Won by the Sword: A Story of the Thirty Years War


okumak kayıt olmadan
Christmas Puzzle Book: Coloring Book Dot To Dot Activity Book Alphabet ABC For Kids Toddlers Christmas Gift Kindergarten Preschool Activity Book


okumak kayıt olmadan