Mahvash Sabet doc Prison Poems

ZIP 10.9 Mb
RAR 6.1 Mb
EXE 6.9 Mb
APK 9.4 Mb
IOS 5.2 Mb
Prison Poems

DOC - ihtiyaçlarına göre Prison Poems kitap hazırlamak isteyen Mahvash Sabet yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Prison Poems kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Prison Poems kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Prison Poems yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.

İşte harika bir örnek: Prison Poems - Mahvash Sabet

A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Prison Poems kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Prison Poems kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.


Biçim seçin
pdf kindle epub
yazar
Tarafından yayınlandı

4 Ocak 2017 Jack London 1 x 13,5 x 21 cm 19,5 x 13,5 cm Kolektif G. A. Henty 3 Ocak 2017 B M Bower 1 Ocak 2018 5 Ocak 2017 H. G. Wells 28 Şubat 2018 19,5 x 1 x 13,5 cm 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 x 13,5 x 19,5 cm F Scott Fitzgerald 1 Ocak 2017 15,2 x 0,7 x 22,9 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Mahvash Sabet
isbn 10 0853985693
isbn 13 978-0853985693
Yayımcı George Ronald Publisher Ltd
Tarafından yayınlandı Prison Poems 3 Aralık 2020

Mahvash Sabet has been named as the PEN Pinter International Writer of Courage 2017. 'My first encounter with Mahvash Sabet took place on a hot summer's day. After many hours of tedious waiting in a special room set aside for lawyers, I was finally allowed to meet her in the presence of two women guards . . . it was obvious that the Bahá'í prisoners had been deprived of fresh air and daylight for a long time; their entire beings seemed thirsty for the energizing heat and light of the sun. However, despite all their hardships, their will remained unbroken.' Mahnaz Parakand, Member of the Center for Human Rights defenders and one of the four lawyers for the Yaran Mahvash Sabet served for several years as secretary of an informal council of seven individuals known as the Yaran, who have been responsible for managing the affairs of the Iranian Bahá'í community. In 2008 she was arrested and jailed for two-and-a-half years without a proper hearing. She was finally convicted and condemned in 2010, together with her fellow members of the Yaran, to twenty years imprisonment. Beneath all the false accusations - those usually fabricated against the Bahá'ís in Iran - there was nothing more than her belief in her Faith and her commitment to running the affairs of the Bahá'í community. Her poems have allowed her to speak when words were denied, to talk when no one was listening to her. But unlike many prison poems, hers are not merely a catalogue of hopes and fears. Sometimes a means of historical documentation, a chronicle of what the Bahá'ís have been subjected to since their incarceration; sometimes a series of portraits of other women trapped in prison with her; sometimes meditations on powerlessness, on loneliness; her poems are plangent with appeal, ardent with hope - for whatever the accusations against her, she is a prisoner of faith. Adapted from the Persian by Bahiyyih Nakhjavani based on translations by Violette and Ali Nakhjavani, these poems testify to the courage and the despair, the misery and the hopes of thousands of Iranians struggling to survive conditions of extreme oppression.

En son kitaplar

benzer kitaplar

DEAR I: We Need To Talk-44 Poetic Monologues for Every Soul Under and Above 40


okumak kayıt olmadan
I.A.M.: Digging Up The Giant Within


okumak kayıt olmadan
Fields of His Heart: A Poetry Chapbook


okumak kayıt olmadan
The Men Who Made Bonfires: the Scurfpea Publishing 2020 Poetry Anthology


okumak kayıt olmadan
Won by the Sword: A Story of the Thirty Years War


okumak kayıt olmadan
Christmas Puzzle Book: Coloring Book Dot To Dot Activity Book Alphabet ABC For Kids Toddlers Christmas Gift Kindergarten Preschool Activity Book


okumak kayıt olmadan