Haydar Çoruh epub Fransızca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Fransızca’ya Sanat Kamusu: (Sanay-i Nefiseden Resim, Nakış, Naht, Mi'mari, Hakk ve Asar-i Atikaya Aid İstilahları Havidir)

ZIP 5.2 Mb
RAR 6.2 Mb
EXE 6.3 Mb
APK 8.3 Mb
IOS 6.3 Mb
Fransızca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Fransızca’ya Sanat Kamusu: (Sanay-i Nefiseden Resim, Nakış, Naht, Mi'mari, Hakk ve Asar-i Atikaya Aid İstilahları Havidir)

Haydar Çoruh yazarının Fransızca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Fransızca’ya Sanat Kamusu: (Sanay-i Nefiseden Resim, Nakış, Naht, Mi'mari, Hakk ve Asar-i Atikaya Aid İstilahları Havidir) kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Fransızca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Fransızca’ya Sanat Kamusu: (Sanay-i Nefiseden Resim, Nakış, Naht, Mi'mari, Hakk ve Asar-i Atikaya Aid İstilahları Havidir) kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.

XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Fransızca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Fransızca’ya Sanat Kamusu: (Sanay-i Nefiseden Resim, Nakış, Naht, Mi'mari, Hakk ve Asar-i Atikaya Aid İstilahları Havidir) kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.

E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.


Biçim seçin
pdf kindle doc
yazar
Tarafından yayınlandı

1 Ocak 2016 21,6 x 0,2 x 27,9 cm Lina Scatia 1 Ocak 2018 21,6 x 0,3 x 27,9 cm 1 Ocak 2015 Kolektif Pretty Planners 2019-2020 1 Ocak 2017 15,2 x 0,7 x 22,9 cm Komisyon 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 21,6 x 0,6 x 27,9 cm 1 Haziran 2018 Dream Darling Journals Emily Grace 21 x 0,6 x 29,7 cm 18 Haziran 2018
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Haydar Çoruh
isbn 10 6052817720
isbn 13 978-6052817728
Sayfa sayısı 254 sayfa
Yayımcı Hiperlink Yayınları; 1. baskı
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Fransızca’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Fransızca’ya Sanat Kamusu: (Sanay-i Nefiseden Resim, Nakış, Naht, Mi'mari, Hakk ve Asar-i Atikaya Aid İstilahları Havidir) 2 Mart 2020

Tarih bilimi birçok bilinmezlerle doludur. Bu bilimin sırlarını çözebilmek için insanoğlu varoluştan itibaren bazı işaretler veya terimler oluşturmuştur. Bu işaretleri ve terimleri sonraki nesillerin çözebilmesi için de günümüzde sözlük veya kamus olarak nitelendirilmekte olan şifre çözücü sistemler geliştirilmiştir. Dünya tarihinde olduğu gibi Osmanlı tarihinde de sayısız bilinmezler vardır. Araştırmacıların bu gizemli dünyada dolaşırken en fazla zorlandıkları husus yazı diliyle veya şekillerle geleceğe aktarılmış olan ifadelerin anlamlandırılmasıdır. Bu ifadelerin ne anlama geldiğini doğru olarak aktarmak isteyen kültürler bu aktarımlarının karşılıklarını verdikleri eserler vücuda getirmişlerdir ki biz bunları günümüzde "sözlük" tabiriyle karşılıyoruz. Bu açıdan bakıldığında bir bilinmezi anlamlı kılabilmek için onun yaşadığı veya doğduğu yüzyıla gitmek ve o yüzyılda kullanılan terimlere ihtiyaç vardır. Bu ihtiyacı gidermek için de araştırmacıların mutlak surette başuçlarında bulundurmaları gereken eserlerdir, sözlükler. Şu an arka kapağını okumakta olduğunuz ve orijinal adı "Dictionnaire Des Termes D'art Français-Turc-Turc-Français", Türk literatüründeki adıyla" Fransızca'dan Türkçe'ye ve Türkçe'den Fransızca'ya Sanat Kamusu" olan eser tam da bu maksada binaen neşredilmiştir. Bu eseri 1926 yılında yapılan harf devrimi sebebiyle günümüzde akademik bir eğitim almadan okuyabilecek kişi sayısı çok az olduğundan, araştırmacıların ve meraklılarının anlayabilmesi için yeniden Türkçe'ye, diğer bir anlatımla Latin alfabesine aktarmak gerekiyordu. Bu itibarla ilim camiasına bir nebze de olsa katkı sunabilmek amacıyla yapılan bu çalışmada tesadüf edilebilecek eksiklik veya yanlışlıklardan dolayı şimdiden affa mazhar olmak temennisiyle."

En son kitaplar

benzer kitaplar