Mehmet Reşad doc Fenn-i Tabahat 1340-1341: (Aşçılık Bilimi 1921-1923)

ZIP 5.6 Mb
RAR 6.6 Mb
EXE 8.4 Mb
APK 8.5 Mb
IOS 5.6 Mb
Fenn-i Tabahat 1340-1341: (Aşçılık Bilimi 1921-1923)

DOC - ihtiyaçlarına göre Fenn-i Tabahat 1340-1341: (Aşçılık Bilimi 1921-1923) kitap hazırlamak isteyen Mehmet Reşad yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Fenn-i Tabahat 1340-1341: (Aşçılık Bilimi 1921-1923) kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Fenn-i Tabahat 1340-1341: (Aşçılık Bilimi 1921-1923) kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Fenn-i Tabahat 1340-1341: (Aşçılık Bilimi 1921-1923) yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.

İşte harika bir örnek: Fenn-i Tabahat 1340-1341: (Aşçılık Bilimi 1921-1923) - Mehmet Reşad

A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Fenn-i Tabahat 1340-1341: (Aşçılık Bilimi 1921-1923) kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Fenn-i Tabahat 1340-1341: (Aşçılık Bilimi 1921-1923) kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.


Biçim seçin
pdf kindle epub
yazar
Tarafından yayınlandı

1 x 13,5 x 21 cm 5 Ocak 2017 28 Şubat 2018 1 Ocak 2017 3 Ocak 2017 19,5 x 13,5 cm 15,2 x 0,6 x 22,9 cm F Scott Fitzgerald Kolektif 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 19,5 x 1 x 13,5 cm H. G. Wells Jack London 4 Ocak 2017 1 x 13,5 x 19,5 cm B M Bower G. A. Henty 1 Ocak 2018
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Mehmet Reşad
isbn 10 6051051783
isbn 13 978-6051051789
Sayfa sayısı 371 sayfa
Yayımcı Kitap Yayınevi; 1. baskı
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Fenn-i Tabahat 1340-1341: (Aşçılık Bilimi 1921-1923) 2 Şubat 2018

Osmanlı döneminin yayınlanan son yemek kitabı olan Fenn-i Tabahat (Aşçılık Sanatı), özgün tarifleriyle Osmanlı dönemi mutfağına ilgi duyan ve araştıranlar için değerli bir kaynak. Mehmed Reşad'ın yazdığı kitap, Hicri 1340-1341 (1921-1923) yılları arasında dört cilt halinde yayınlanmıştır. Kız mekteplerinde okutulmak üzere "sıhhate naf'i ve zevk-i millimize" uygun yemeklerin tariflerinden başka yemek malzemeleri, pişirme teknikleri ve mutfak eşyaları konusunda bilgiler veren ansiklopedik bir eserdir. Kitapta Osmanlı mutfağına ait 524 tariften başka o dönemde çok beğenilek Fransız mutfağına ait 266 tarif de bulunmaktadır. Fenn-i Tabahat'ta bulunup diğer Osmanlı yemek kitaplarında rastlanmayan yemek tarifleri arasında kurban kavurması, düğün paçası, sakşuka, lakerda, kuzu sarması, ciğer sarması, çam fıstığıyla hazırlanan fıstıklı yumurta, marul veya yeşil salatadan yapılan dolma, imaret çorbası, terbiyeli beykoz çorbası, yoğurtlu kirde kebabı, baba tatlısı ile geç Osmanlı saray çevrelerinde sevilen bir hamur işi olan lokma böreği sayılabilir. 1980'lerden beri Türkiye'nin mutfak tarihini araştıran Priscilla Mary Işın birçok makale, bildiri ve kitap yayınladı. Çalışmaları arasında Gülbeşeker: Türk Tatlıları Tarihi, Mahmud Nedim'in 1900 tarihli Aşçıbaşı adlı yemek kitabı, Friedrich Unger'in 1838 tarihli metnini içeren A King's Confectioner in the Orient (Merete Çakmak ve Renate Ömeroğulları ile), Anadolu Kuş Adları Sözlüğü (Merete Çakmak ile), Ahmed Cavid'in 18. yüzyıl sonuna ait Tercüme-i Kenzü'l-İştiha (Seyit Ali Kahraman ile) sayılabilir. 2006'da Esin Alice Işın ile birlikte başlattığı Meyve Mirası Projesi, Türkiye'nin tarihten günümüze gelen zengin meyve çeşitlerinin kaydedilmesini ve gelecek nesillere aktarılmasını amaçlıyor.

En son kitaplar

benzer kitaplar

21 écrits... (BAU.BAUDELAIRE)


okumak kayıt olmadan
Muhammed, Şarlman ve Avrupa’nın Kökenleri: Arkeoloji ve Pirenne Tezi


okumak kayıt olmadan
Christ's Paralyzed Church X-Rayed


okumak kayıt olmadan
Cartas dende o esquenzo (Dombate (Poesía), Band 73)


okumak kayıt olmadan
Yine de Sevdik: Değiştirebildiğiniz kadar değil, olduğu gibi kabullenerek sevin insanları...


okumak kayıt olmadan