Xarde u Kore (Toprak Dile Geldi)
Remzi Aydın yazarının Xarde u Kore (Toprak Dile Geldi) kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Xarde u Kore (Toprak Dile Geldi) kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Xarde u Kore (Toprak Dile Geldi) kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | Remzi Aydın |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 19,5 x 3,5 x 13,5 cm |
Tarafından yayınlandı | 1 Ocak 2011 |
19,5 x 1 x 13,5 cm 28 Şubat 2018 F Scott Fitzgerald 3 Ocak 2017 1 Ocak 2011 B M Bower 19,5 x 13,5 cm 1 Ocak 2018 15,2 x 0,7 x 22,9 cm Jack London 5 Ocak 2017 1 x 13,5 x 19,5 cm H. G. Wells 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 x 13,5 x 21 cm 4 Ocak 2017 G. A. Henty Kolektif
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Remzi Aydın |
---|---|
isbn 10 | 9944339520 |
isbn 13 | 978-9944339520 |
Sayfa sayısı | 256 sayfa |
Yayımcı | Kibele Yayınları; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 19,5 x 3,5 x 13,5 cm |
Tarafından yayınlandı Xarde u Kore (Toprak Dile Geldi) | 1 Ocak 2011 |
DERSİM halkı yüzyıllar Önce; "Dilsizdi ama bahtlıydı. Kendisine sığınan insanlarla anlaşabilmek için onların dilini öğrendi ama bu arada bahtını kaybetti. Günümüzde ise; hem dilini kaybetti hem de bahtını. Ve umarım; HES ve barajlarla evliyalar ve ziyaretler diyarı olan, kadim topraklarını da kaybetmez..."Romandan;-Kore'm, güzel meleğim! Hadi sen anlat bana, nasıl oluyor da kurt yaratılış sıfatından beklenmeyen bir davranışta bulunuyor? Sonra kuzu neden kurtla aynı merada otlayarak, kendi doğasının dışında bir davranış gösteriyor? Neden kurdu görünce kaçmıyor, ya da kaçamıyor?-Bu da diğer sırlar gibi değil mi? İnsanlara; görünenden görünmeyene ulaşılacak yolu anlatmak istiyor. Ceviz gibi tıpkı... Dışta yeşil kalın zırh, onu parçalayınca sert kabuk, onun altında zar ve dendik (iç). Ama hiçbiri, cevizi yediğimiz anda aldığımız tadın kendisi değil! Fakat yedikten sonra dışarıya atılan bok da ceviz değil. Ceviz ne o zaman, Xârde?-Dur hele! Ceviz nereden çıktı şimdi?-Hadi anlat Xârde, öğret bana.-Tamam güzel meleğim! İnsanın bedeni mera gibidir, kocaman bir çayır. Kuzu ise insanın ruhudur; yumuşak başlı, üretken, verici ve uyumlu. Kurt ise bedenimizin kendisidir, yani et kısmı.-Bildim Xarde, şu nefis denilen "kara köpektir" değil