The Nutcracker: The Original 1853 Edition With Illustrations
E.T.A. Hoffmann yazarının The Nutcracker: The Original 1853 Edition With Illustrations kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: The Nutcracker: The Original 1853 Edition With Illustrations kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle The Nutcracker: The Original 1853 Edition With Illustrations kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | E.T.A. Hoffmann |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 14 x 0,8 x 21,6 cm |
Tarafından yayınlandı | 14 Kasım 2016 |
15,2 x 0,6 x 22,9 cm B M Bower 4 Ocak 2017 1 x 13,5 x 19,5 cm 19,5 x 1 x 13,5 cm G. A. Henty 1 Ocak 2017 19,5 x 13,5 cm 15,2 x 0,7 x 22,9 cm Kolektif 28 Şubat 2018 1 Ocak 2018 1 x 13,5 x 21 cm F Scott Fitzgerald H. G. Wells 5 Ocak 2017 3 Ocak 2017 Jack London
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | E.T.A. Hoffmann |
---|---|
isbn 10 | 1936830922 |
isbn 13 | 978-1936830923 |
Yayımcı | Suzeteo Enterprises |
Dilim | İngilizce |
Boyutlar ve boyutlar | 14 x 0,8 x 21,6 cm |
Tarafından yayınlandı The Nutcracker: The Original 1853 Edition With Illustrations | 14 Kasım 2016 |
Sometimes you just want to have the original. This is one of the earliest known English translations of E.T.A. Hoffmann's classic children's tale, "Nutcracker and Mouse-King,' which was penned in German in 1816. While Alexandre Dumas, père was making this story famous in France, this translation by Mrs. St. Simon was making it popular in the English-speaking world. The stage was set for Tchaikovsky to bring the story into the 20th century in his famous ballet. This edition carefully re-constructs the text of the 1853 edition, and also includes the original woodcut illustrations that accompanied it. At Christmas, you want to read aloud to your children the same stories that delighted countless other children over the decades and centuries over the holidays. If that is what you're looking for, this edition is for you. Or, if you just trying to fathom what on earth Tchaikovsky is portraying in his ballet, reading an early English translation that aimed to be faithful to the original is a great start.