Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı Cilt: 2 F-J
DOC - ihtiyaçlarına göre Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı Cilt: 2 F-J kitap hazırlamak isteyen Andreas Tietze yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı Cilt: 2 F-J kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı Cilt: 2 F-J kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı Cilt: 2 F-J yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.
İşte harika bir örnek: Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı Cilt: 2 F-J - Andreas Tietze
A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı Cilt: 2 F-J kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı Cilt: 2 F-J kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.
yazar | Andreas Tietze |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 22,6 x 3,3 x 28,5 cm |
Tarafından yayınlandı | 1 Ocak 2009 |
17,8 x 0,6 x 25,4 cm 15,2 x 0,6 x 22,9 cm Collectif 1 Ocak 2019 1 Ekim 2020 1 x 13,5 x 21 cm 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 Ocak 2020 1 Ocak 2009 1 Eylül 2020 Derform Kollektif Kolektif 1 Ocak 2018 1 x 13,5 x 19,5 cm CAROUSEL CALENDARS 20 x 20 x 20 cm J Saosa
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Andreas Tietze |
---|---|
isbn 10 | 3700161077 |
isbn 13 | 978-3700161073 |
Sayfa sayısı | 438 sayfa |
Yayımcı | OAW; 1. baskı |
Dilim | Almanca |
Boyutlar ve boyutlar | 22,6 x 3,3 x 28,5 cm |
Tarafından yayınlandı Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı Cilt: 2 F-J | 1 Ocak 2009 |
Türkiye Türkçesi anıtı olan bu sözlükte: "Eski yahut yeni tüm sözcükleri alıyorum. Diyalektler de var. Yıllar önce yazdığıum makaleler de sözlüğün bir parçası. Türkçe'ye Yunanca'dan İtalyanca'dan ve diğer dillerden giren sözcükleri de alıyorum. Seçilen sözcükler eski veya yeni modern veya değil diye ayıklamadan etimolojik kaynağı belli olan tüm sözcükleri de alıyorum. Şimdiye kadar hazırlanan sözcüklerde bazı sözcükler kasıtlı olarak alınmış bazıları ise alınmamıştır. Benim hazırladığım sözcükte böyle bir şey olmayacak.
En son kitaplar
benzer kitaplar
Structural Health Monitoring of Civil Infrastructure Systems (Woodhead Publishing Series in Civil and Structural Engineering)
okumak kayıt olmadan
Structural Health Monitoring of Civil Infrastructure Systems (Woodhead Publishing Series in Civil and Structural Engineering)
okumak kayıt olmadan