Tarih-i Frengi Tercümesi
DOC - ihtiyaçlarına göre Tarih-i Frengi Tercümesi kitap hazırlamak isteyen Katip Çelebi yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Tarih-i Frengi Tercümesi kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Tarih-i Frengi Tercümesi kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Tarih-i Frengi Tercümesi yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.
İşte harika bir örnek: Tarih-i Frengi Tercümesi - Katip Çelebi
A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Tarih-i Frengi Tercümesi kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Tarih-i Frengi Tercümesi kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.
yazar | Katip Çelebi |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 1 x 16 x 24 cm |
Tarafından yayınlandı | 1 Aralık 2010 |
1 Ocak 2018 15 x 0,4 x 22 cm 28 Şubat 2018 U.S. Department of the Interior BrownTrout Publisher 21,6 x 0,6 x 27,9 cm 1 Haziran 2018 1 Ocak 2016 1 Ocak 2015 Dazzle Book Press Collectif 15 x 0,3 x 22 cm 15 x 0,6 x 22 cm Flower Love Press Kolektif 1 x 16 x 24 cm 15 x 0,5 x 22 cm 1 Aralık 2010
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Katip Çelebi |
---|---|
isbn 10 | 6056131491 |
isbn 13 | 978-6056131493 |
Sayfa sayısı | 386 sayfa |
Yayımcı | Palet Yayınları; 1. baskı |
Dilim | Türkçe, Arapça |
Boyutlar ve boyutlar | 1 x 16 x 24 cm |
Tarafından yayınlandı Tarih-i Frengi Tercümesi | 1 Aralık 2010 |
Katip Çelebi, Osmanlı entellektüel tarihi içerisinde hem klasik İslam kültürüne hem de modern batı kültürüne çözümlemeli yaklaşabilme başarısını gösteren ve bu ikisini kendi şahsında mezceden, birleştirebilen, 17. yüzyılın zirve şahsiyetlerindedir. Sadece kendi döneminin kaynak eserlerini değil, aynı zamanda batı kaynaklarını da en iyi şekilde inceleyen, tarih, coğrafya, ahlak, tasavvuf, tefekkür, sosyoloji ve tıp gibi birçok alanda eserler kaleme alan Osmanlı kültür ve tefekkür muhitinin önde gelen kişilerinden biridir. 1609 yılında İstanbul'da doğan Mustafa, Divan-ı Hümayun mensuplarının Hacı Halifesi, daha sonra ise ulemanın Katib Çelebi'sidir.Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.
En son kitaplar
benzer kitaplar
The Old Assyrian List Of Year Eponyms From Karum Kanish And Its Chronological Implications
okumak kayıt olmadan
The Old Assyrian List Of Year Eponyms From Karum Kanish And Its Chronological Implications
okumak kayıt olmadan