Tarih Ezeli Bir Tekerrürdür
Kindle Format 8 (KF8), Tarih Ezeli Bir Tekerrürdür Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.
Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.
Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Tarih Ezeli Bir Tekerrürdür Kindle kitapları oluşturur:
KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Ömer Seyfettin'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Tarih Ezeli Bir Tekerrürdür kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Tarih Ezeli Bir Tekerrürdür içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Tarih Ezeli Bir Tekerrürdür dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)
yazar | Ömer Seyfettin |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 19 x 1,5 x 12 cm |
Tarafından yayınlandı | 1 Haziran 2016 |
1 Ocak 2018 28 Şubat 2018 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 19,5 x 13,5 cm 1 x 13,5 x 19,5 cm 4 Ocak 2017 1 x 13,5 x 21 cm G. A. Henty 19,5 x 1 x 13,5 cm 1 Ocak 2017 15,2 x 0,6 x 22,9 cm H. G. Wells Jack London 3 Ocak 2017 F Scott Fitzgerald B M Bower 5 Ocak 2017 Kolektif
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Ömer Seyfettin |
---|---|
isbn 10 | 6051554556 |
isbn 13 | 978-6051554556 |
Sayfa sayısı | 304 sayfa |
Yayımcı | Ötüken Neşriyat; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 19 x 1,5 x 12 cm |
Tarafından yayınlandı Tarih Ezeli Bir Tekerrürdür | 1 Haziran 2016 |
Prof. Dr. Nazım Hikmet Polat tarafından hazırlanan Ötüken'in Ömer Seyfettin Külliyatı; yazarın sağlığında ya-yımladığı kitaplar esas alınarak aynı çerçevedeki diğer metinle-rin ilgili eserlere eklenmesiyle meydana getirilmiştir. Ömer Seyfettin çok cepheli bir edip olmakla birlikte önce hikayecidir. Bu itibarla külliyat, hikaye dizisiyle başlatılmıştır. Anlatma esasına bağlı hem telif hem tercüme metinler, hikaye olarak değerlendirilmiştir. Ömer Seyfettin'in yazı hayatındaki ilk kitabı, elinizdeki ki-tabın ilk hikayesiyle aynı adı taşır: Tarih Ezeli Bir Tekerrürdür! Hikayeler I-Tarih Ezeli Bir Tekerrürdür! cildinin genel çer-çevesi modernizm ve kadının cemiyet hayatındaki yerini yük-seltme iddiasıyla gayret gösteren fakat zaman zaman erkek düşmanlığı rengine bürünen feminizmdir. Bu ciltteki bazı hikayeler, kitaba adını veren "Tarih Ezeli Bir Tekerrürdür!" başlıklı metinle doğrudan doğruya aynı çizgidedir; bazıları ise bir yanıyla toplumsal değişme ve onunla gelen sorunlar, kadın-erkek ilişkileri ile baş gösteren meseleleri işledikleri için onlara yakın metinlerdir. Bunların dışında, Ömer Seyfettin'in ilgi alanlarından biri de destanlardır. İlyada ve Fin destanı Kalevala'yı Türkçeye aktarmasının bu il-ginin sonucu olduğunu söyleyebiliriz. Anlatma esasına bağlı metin kapsamında bulundukları için söz konusu iki tercüme de hikayeler kısmına dahil edilmişlerdir.