SIMBAD O MARUJO: (EDIÇÃO LUSO-FRANCESA A1) traduzido por «SHORTCUT EDITION»
CONTEUR ARABE DU ONZIEME SIÈCLE yazarının SIMBAD O MARUJO: (EDIÇÃO LUSO-FRANCESA A1) traduzido por «SHORTCUT EDITION» kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: SIMBAD O MARUJO: (EDIÇÃO LUSO-FRANCESA A1) traduzido por «SHORTCUT EDITION» kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle SIMBAD O MARUJO: (EDIÇÃO LUSO-FRANCESA A1) traduzido por «SHORTCUT EDITION» kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | CONTEUR ARABE DU ONZIEME SIÈCLE |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 15.24 x 0.56 x 22.86 cm |
Tarafından yayınlandı | 17 Eylül 2020 |
28 Şubat 2018 ERWIN N GRISWOLD Mdpi AG 30 Ekim 2011 28 Ekim 2011 18,9 x 0,2 x 24,6 cm Additional Contributors 15 x 0,5 x 22 cm ROBERT H BORK WADE H MCCREE 18,9 x 0,4 x 24,6 cm 17 Eylül 2020 1 Ocak 2017 18,9 x 0,6 x 24,6 cm 3 Ocak 2017 18,9 x 0,3 x 24,6 cm Kolektif 18,9 x 0,5 x 24,6 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | CONTEUR ARABE DU ONZIEME SIÈCLE SHORTCUT EDITION |
---|---|
isbn 13 | 979-8687317610 |
Yayımcı | Independently published |
Boyutlar ve boyutlar | 15.24 x 0.56 x 22.86 cm |
DE OLDUĞU GİBİ | B08JF8B3HB |
Tarafından yayınlandı SIMBAD O MARUJO: (EDIÇÃO LUSO-FRANCESA A1) traduzido por «SHORTCUT EDITION» | 17 Eylül 2020 |
Níveis: A1. Aprender francês para iniciantes (adultos e crianças). O conceito deste livro é que cada frase foi numerada em francês e português (brasileiro). Se você estiver preso a uma frase em francês, você pode facilmente criar um link para sua língua materna e se referir à frase (do mesmo número) em português (brasileiro). Procure o livro, e se estiver interessado, compre uma versão digital (Kindle) ou uma versão física (livro em papel).
En son kitaplar
benzer kitaplar
SINBAD THE SAILOR: (BILINGUAL FRENCH-ENGLISH EDITION A1) translated as "SHORTCUT EDITION"
okumak kayıt olmadan
Application du système HACCP dans les industries de production du lait: Contrôle de la qualité et application du système HACCP dans les industries de production du lait et des produits laitiers
okumak kayıt olmadan
SINBAD THE SAILOR: (BILINGUAL FRENCH-ENGLISH EDITION A1) translated as "SHORTCUT EDITION"
okumak kayıt olmadan
Application du système HACCP dans les industries de production du lait: Contrôle de la qualité et application du système HACCP dans les industries de production du lait et des produits laitiers
okumak kayıt olmadan