Ruhbilimci: İlk Kez Orijinal Dilinden
Brezilyanın en ünlü yazarı Machado de Assis'in "Ruhbilimci" (O Alienista) kitabı ilk kez orijinal dilden çevirisiyle Türkçe'de... "Meclis üyelerinin durumları düşünüldü; isyanlar, toplanmalar ve kanlı kavgalar engellenmeliydi. İşin daha kötü yanı ise, üyelerden biri berberin Yeşil Ev'e atfettiği "İnsan aklının Bastille'i" sözünden çok etkilenmiş, düşüncesini değiştirmişti. Yeşil Ev'in doğru yöntemlerle tasfiyesinin gerekli olabilecegini düşünüyordu. Öfkeli başkan bu konuda şaşkınlığını hararetli bir şekilde belirtti. Buna cevap olarak ise meclis üyesi şöyle dedi: "Benim bilimle hiç alakam yok ama bunca aklı yerinde olarak bildiğimiz kişi deli olarak adlandırılıp tımarhaneye kapatıldıysa, gerçek delinin Ruhbilimci olmadığını bize kim garanti edebilir?".
yazar | Machado De Assis |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 21,5 x 1 x 13,5 cm |
Tarafından yayınlandı | 1 Kasım 2016 |
5 Ocak 2017 G. A. Henty 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 Ocak 2017 B M Bower 3 Ocak 2017 19,5 x 1 x 13,5 cm 21,5 x 1 x 13,5 cm 4 Ocak 2017 28 Şubat 2018 15,2 x 0,6 x 22,9 cm F Scott Fitzgerald Kolektif H. G. Wells Jack London 1 x 13,5 x 19,5 cm 1 x 13,5 x 21 cm 1 Ocak 2018
okumak okumak kayıt olmadan
Sürüm ayrıntıları
yazar | Machado De Assis |
---|---|
isbn 10 | 6056635961 |
isbn 13 | 978-6056635960 |
Sayfa sayısı | 80 sayfa |
Yayımcı | 1984 Yayınevi; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 21,5 x 1 x 13,5 cm |
Tarafından yayınlandı Ruhbilimci: İlk Kez Orijinal Dilinden | 1 Kasım 2016 |