Revue de littérature comparée - N°3/2008: Littératures et écrivains de Tunisie: Numéro 327
Kindle Format 8 (KF8), Revue de littérature comparée - N°3/2008: Littératures et écrivains de Tunisie: Numéro 327 Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.
Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.
Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Revue de littérature comparée - N°3/2008: Littératures et écrivains de Tunisie: Numéro 327 Kindle kitapları oluşturur:
KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, KLINCKSIECK; 1. baskı'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Revue de littérature comparée - N°3/2008: Littératures et écrivains de Tunisie: Numéro 327 kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Revue de littérature comparée - N°3/2008: Littératures et écrivains de Tunisie: Numéro 327 içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Revue de littérature comparée - N°3/2008: Littératures et écrivains de Tunisie: Numéro 327 dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)
yazar | KLINCKSIECK; 1. baskı |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 15 x 0,8 x 23 cm |
Tarafından yayınlandı | 6 Aralık 2008 |
Collectif 1 Ocak 2019 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 Ocak 2020 1 Eylül 2020 1 x 13,5 x 19,5 cm 17,8 x 0,6 x 25,4 cm Derform 1 Ekim 2020 15,2 x 0,6 x 22,9 cm Kollektif J Saosa 1 x 13,5 x 21 cm Kolektif 1 Ocak 2018 1 Ocak 2017 CAROUSEL CALENDARS 20 x 20 x 20 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | KLINCKSIECK; 1. baskı |
---|---|
isbn 10 | 2252036591 |
isbn 13 | 978-2252036594 |
Yayımcı | KLINCKSIECK; 1. baskı |
Dilim | Fransızca |
Boyutlar ve boyutlar | 15 x 0,8 x 23 cm |
Tarafından yayınlandı Revue de littérature comparée - N°3/2008: Littératures et écrivains de Tunisie: Numéro 327 | 6 Aralık 2008 |
En son kitaplar
benzer kitaplar
Études de linguistique appliquée - N°4/2009: Informatique et description de la langue d'hier et d'aujourd'hui: Numéro 156 (Études de linguistique ... et de lexiculturologie des langues-cultures)
okumak kayıt olmadan
Études de linguistique appliquée - N°3/2008: Langues-cultures à l'école primaire : quelle diversité pour quelle cohérence ?: Numéro 151 (Études de ... et de lexiculturologie des langues-cultures)
okumak kayıt olmadan
Études de linguistique appliquée - N°4/2009: Informatique et description de la langue d'hier et d'aujourd'hui: Numéro 156 (Études de linguistique ... et de lexiculturologie des langues-cultures)
okumak kayıt olmadan
Études de linguistique appliquée - N°3/2008: Langues-cultures à l'école primaire : quelle diversité pour quelle cohérence ?: Numéro 151 (Études de ... et de lexiculturologie des langues-cultures)
okumak kayıt olmadan