Kolektif epub Nüzul Sırasına Göre Kur’an-ı Kerim Meali: Anlam ve Yorum Merkezli Çeviri

ZIP 10.9 Mb
RAR 8.5 Mb
EXE 8.8 Mb
APK 6.8 Mb
IOS 5.6 Mb
Nüzul Sırasına Göre Kur’an-ı Kerim Meali: Anlam ve Yorum Merkezli Çeviri

Kolektif yazarının Nüzul Sırasına Göre Kur’an-ı Kerim Meali: Anlam ve Yorum Merkezli Çeviri kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Nüzul Sırasına Göre Kur’an-ı Kerim Meali: Anlam ve Yorum Merkezli Çeviri kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.

XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Nüzul Sırasına Göre Kur’an-ı Kerim Meali: Anlam ve Yorum Merkezli Çeviri kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.

E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.


Biçim seçin
pdf kindle doc
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

30 Ekim 2011 18,9 x 0,5 x 24,6 cm 18,9 x 0,2 x 24,6 cm 3 Ocak 2017 18,9 x 0,3 x 24,6 cm ERWIN N GRISWOLD 18,9 x 0,6 x 24,6 cm 5 Ocak 2017 15 x 0,5 x 22 cm 28 Ekim 2011 4 Ocak 2017 18,9 x 0,4 x 24,6 cm Additional Contributors WADE H MCCREE 28 Şubat 2018 ROBERT H BORK Kolektif Mdpi AG
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Kolektif Mustafa Öztürk
isbn 10 6059281168
isbn 13 978-6059281164
Sayfa sayısı 1072 sayfa
Yayımcı Ankara Okulu Yayınları; 1. baskı
Dilim Türkçe
Boyutlar ve boyutlar 1 x 13 x 19,5 cm
Tarafından yayınlandı Nüzul Sırasına Göre Kur’an-ı Kerim Meali: Anlam ve Yorum Merkezli Çeviri 1 Mayıs 2016

Bize göre yorumdan arındırılmış bir Kur'an çevirisi imkân dâhilinde değildir. Bu yüzdendir ki meal çalışmamızda Kur'an'da ne dendiğinden (lafız ve mantûk) ziyade ne denmek istendiğini (mana ve mefhum) aktarmaya çalıştık. Dolayısıyla kaynak metinden ziyade amaç metne yönelen işlevselci çeviri kuramından hareketle anlam merkezli tercüme (tefsirî tercüme) tekniğini esas aldık. Ancak bu noktada kişisel kanaatimize veya modern zamanlarda yaygın ve yerleşik kabul gören anlayışlara itibar etmek yerine Kur'an'ın vahyedildiği döneme oldukça yakın zamanlara tanıklık eden müfessirlerin görüşlerine mutlak önem ve öncelik atfettik.Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Bir Meslek Olarak Koçluk Sanatı ve İşletme Koçluğu


okumak kayıt olmadan
Hayali-m Ailem: Şair Yürekli Çocuk


okumak kayıt olmadan
Sıfatü's Safve'den Resulullah sav ve Aşere i Mübeşşere Hayatları ve Faziletleri


okumak kayıt olmadan
Narsizm Üzerine ve Schreber Vakası


okumak kayıt olmadan
Özgürlük Arayışları


okumak kayıt olmadan