Mine Sultan Ünver epub Meluncanlar: "Osmanlı'dan Amerika'ya..."

ZIP 7.6 Mb
RAR 5.4 Mb
EXE 9.7 Mb
APK 6.4 Mb
IOS 7.1 Mb
Meluncanlar: "Osmanlı'dan Amerika'ya..."

Mine Sultan Ünver yazarının Meluncanlar: "Osmanlı'dan Amerika'ya..." kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Meluncanlar: "Osmanlı'dan Amerika'ya..." kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.

XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Meluncanlar: "Osmanlı'dan Amerika'ya..." kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.

E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.


Biçim seçin
pdf kindle doc
yazar
Tarafından yayınlandı

15,2 x 0,7 x 22,9 cm H. G. Wells 1 x 13,5 x 19,5 cm Kolektif 19,5 x 13,5 cm 19,5 x 1 x 13,5 cm 3 Ocak 2017 B M Bower 5 Ocak 2017 28 Şubat 2018 Jack London G. A. Henty F Scott Fitzgerald 1 Ocak 2018 4 Ocak 2017 1 x 13,5 x 21 cm 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 Ocak 2017
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Mine Sultan Ünver
isbn 10 6059709966
isbn 13 978-6059709965
Sayfa sayısı 296 sayfa
Yayımcı Mona Kitap; 1. baskı
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Meluncanlar: "Osmanlı'dan Amerika'ya..." 12 Mart 2018

Scott Reccardi, Amerikalı dedesinden miras kalan günlüğün büyük bölümünün Osmanlıca olduğunu öğrenince şaşkına döner. Dedesinin ısrarla okumasını istediği bu yıpranmış, lekeli defterdeki sırrın peşine düşüp, Doğu'nun gizemli kenti İstanbul'a gitmeye karar verir. Ancak İstanbul'da gemiden iner inmez, günlüğün şöhretinin kendisinden önce buraya geldiğini anlayacaktır. Büyük Britanyalı casuslar da, Amerikalılar da peşindedir... Osmanlı hafiyeleri de onları adım adım takiptedir. Metni tercüme etmesi için anlaştığı Katip Ferruh Efendi ve güzel muallime Ahsen Dilara, Osmanlıca satırların arasında kaybolmuşken, dedesinin tek mirasını çözmeye çalışan Reccardi ise sabırsızdır. Oysa öğrenmesi gereken ilk kural, kulağına Beyazıt Kütüphanesinde fısıldanmıştır: "Olgun bir meyve vardır sabır perdesinin ardında. Dünya sana sabrı da öğretecek, olgun meyvenin tadını da." Kimimiz için cennet, kimimiz için cehennem oldu bu yer. Kazandık ve kaybettik. Yazılarım sanat ile yazılmadı. Gerçi ilk sahifeleri, tekrar yazmak suretiyle sonradan düzelttiğim oldu. Hastalıklarım sebebiyle de yer yer abartıya kaçmış olabileceğimi itiraf etmeliyim. Ve hatta hasta olup sonradan sıhhate kavuşan "aklım" olduğu için, hezeyanlarım ve hasretimin acısıyla, "hiç olmayanı" dahi yazdığımı da düşünüyorum. Ama bilinsin ki, burada olup biteni benden başka kaydeden olmamıştır.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Itri Mucizem: Sesin Efendisi


okumak kayıt olmadan
Yanağımda Soğuk Bir Buse: Vahdettin ile Mustafa Kemal Arasında Bir Kadın: Sabiha Sultan


okumak kayıt olmadan
SULTANIN RÜYASI: Esmehan Kaya Sultan - Melek Ahmet Paşa


okumak kayıt olmadan
Sırlı Kalem: Bezmialem Valide Sultan


okumak kayıt olmadan
HİLALİN İKİ UCU: Osmanlı Endülüs'te


okumak kayıt olmadan