Marion de Lorme
Cemil Meriç'in edebiyat ve edebiyat dışı alanlardaki çevirileri, onun, "kültürle derinlemesine alışveriş kaygısı"nın, "düşünce mesaisi"nin izlerini taşır. Çevirilerinde Türkçeye olduğu kadar çeviri yaptığı dillere de hakimiyetini gösteren Meriç, kendine has üslubuyla bir yandan edebiyat ve düşünce dünyamıza katkıda bulunmaya devam ederken, zaman zaman da çevirdiği eserlerle ve yazarlarıyla ilgili kimi çalışmalarını okurlarla paylaşır. Marion de Lorme, Victor Hugo'nun zenginlerle düşüp kalkan, gönül eğlendiren ünlü bir Fransız kadının hayatından esinlenerek kaleme aldığı beş perdelik oyunu. 1838'de geçen hikayede Marion de Lorme aşıklarından kaçmak ve Didier'yle yeni bir hayata başlamak için Blois'ya yerleşir. Ancak geçmişi peşlerini bırakmaz. Hugo, bu aşk hikayesini anlatırken, 13. Louis döneminin siyasi arka planını da eleştirmekten geri durmuyor.
yazar | Victor Hugo |
---|
Kolektif Insight Editions 14,8 x 0,7 x 21 cm edition cumulus 21 x 0,5 x 29,6 cm Emily Grace Collectif 21 x 0,5 x 29,7 cm 25 Şubat 2018 12 Eylül 2017 22 Mayıs 2016 14,8 x 0,5 x 21 cm 21,6 x 0,2 x 27,9 cm Victor Hugo 28 Şubat 2018 12 Ekim 2016 23 Temmuz 2017 21,6 x 0,6 x 27,9 cm
okumak okumak kayıt olmadan
Sürüm ayrıntıları
yazar Marion de Lorme | Victor Hugo Cemil Meriç |
---|
En son kitaplar
benzer kitaplar
Bir İdam Mahkumunun Son Günü-İlgi Kültür Sanat Klasikleri Dizisi 43: İlgi Kültür Sanat Klasikler Dizisi - 43
okumak kayıt olmadan
Bir İdam Mahkumunun Son Günü-İlgi Kültür Sanat Klasikleri Dizisi 43: İlgi Kültür Sanat Klasikler Dizisi - 43
okumak kayıt olmadan