In Black and White
Rudyard Kipling yazarının In Black and White kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: In Black and White kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle In Black and White kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | Rudyard Kipling |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 12.7 x 1.04 x 20.32 cm |
Tarafından yayınlandı | 14 Ağustos 2020 |
15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 x 13,5 x 21 cm 15,2 x 0,6 x 22,9 cm H. G. Wells Jack London 14 Ağustos 2020 4 Ocak 2017 5 Ocak 2017 1 x 13,5 x 19,5 cm B M Bower 1 Ocak 2018 28 Şubat 2018 G. A. Henty 19,5 x 13,5 cm F Scott Fitzgerald 3 Ocak 2017 Kolektif 19,5 x 1 x 13,5 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Rudyard Kipling |
---|---|
isbn 13 | 979-8675245451 |
Yayımcı | Independently published |
Boyutlar ve boyutlar | 12.7 x 1.04 x 20.32 cm |
DE OLDUĞU GİBİ | B08FPB34C6 |
Tarafından yayınlandı In Black and White | 14 Ağustos 2020 |
Almonds and raisins, Sahib? Grapes from Kabul? Or a pony of the rarest if the Sahib willonly come with me. He is thirteen three, Sahib, plays polo, goes in a cart, carries a ladyand—Holy Kurshed and the Blessed Imams, it is the Sahib himself! My heart is made fatand my eye glad. May you never be tired! As is cold water in the Tirah, so is the sight of afriend in a far place. And what do you in this accursed land? South of Delhi, Sahib, you knowthe saying—“Rats are the men and trulls the women.” It was an order? Ahoo! An order is anorder till one is strong enough to disobey. O my brother, O my friend, we have met in anauspicious hour! Is all well in the heart and the body and the house? In a lucky day have wetwo come together again.I am to go with you? Your favour is great. Will there be picket-room in the compound? Ihave three horses and the bundles and the horse-boy. Moreover, remember that the policehere hold me a horse-thief. What do these Lowland bastards know of horse-thieves? Do youremember that time in Peshawur when Kamal hammered on the gates of Jumrud—mountebank that he was—and lifted the Colonel’s horses all in one night? Kamal is deadnow, but his nephew has taken up the matter, and there will be more horses amissing if theKhaiber Levies do not look to it.