Hak Dini Kur'an Dili Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Meali (Küçük Boy, Siyah Kapak)
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır yazarının Hak Dini Kur'an Dili Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Meali (Küçük Boy, Siyah Kapak) kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Hak Dini Kur'an Dili Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Meali (Küçük Boy, Siyah Kapak) kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Hak Dini Kur'an Dili Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Meali (Küçük Boy, Siyah Kapak) kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 12,6 x 4,5 x 16,6 cm |
Tarafından yayınlandı | 18 Kasım 2013 |
CAROUSEL CALENDARS 1 Ekim 2020 20 x 20 x 20 cm 1 Ocak 2019 15,2 x 0,7 x 22,9 cm J Saosa 1 Eylül 2020 1 x 13,5 x 21 cm 1 Ocak 2020 1 x 13,5 x 19,5 cm Collectif Kolektif 15,2 x 0,6 x 22,9 cm Derform Kollektif 1 Ocak 2018 1 Ocak 2017 17,8 x 0,6 x 25,4 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır |
---|---|
isbn 10 | 9753503164 |
isbn 13 | 978-9753503167 |
Sayfa sayısı | 661 sayfa |
Yayımcı | İşaret Yayınları; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 12,6 x 4,5 x 16,6 cm |
Tarafından yayınlandı Hak Dini Kur'an Dili Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Meali (Küçük Boy, Siyah Kapak) | 18 Kasım 2013 |
Türkçede özgün meal çalışması ne yazık ki çok azdır. Mevcut olan özgün çalışmaların en başında ise Elmalılı Muhammed Hamdi Yazırın meali gelmektedir.Elmalılı Muhammed Hamdi Yazırın meal-tefsirinden önce hazırlanmış meallerin büyük çoğunluğu -Elmalılının da işaret ettiği üzere- sırf ticari kaygılarla ehliyetsiz birtakım kimselere hazırlatılmıştır. Elmalılı Hamdi Yazırdan sonra hazırlanan mealler ise -genellikle Elmalılının mealini taklit ettiklerinden- Elmalılının kalitesine ulaşamamışlardır.Ancak zamanımızda Elmalılı mealinin orjinalinden -atlamalar, tekrarlar, tercüme bozuklukları, dilin ağırlığı, cümlelerin müphemliği, cümle düşüklükleri yetler, ifade ve bölümler arasındaki kopukluklar nedeniyle- yeterli istifade sağlanamamaktadır. Elmalılı mealinin sadeleştirmeleri ise, zaten Elmalılıya ait olmaktan çıkmışlardır. Bunlara bir de, meal-tefsirin Osmanlıca yazma nüshasının ortaya çıkmasıyla, matbu nüshasının birtakım müdahalelere maruz kaldığı/budandığı yolundaki iddialar eklenince, Elmalılının meal ve tefsirinin gözden geçirilerek yeniden yayıma hazırlanması gerekliliği kendinden ortaya çıkmıştır.İşte bu sebeplerden ötürü yayınevimiz büyük bir hizmette bulunarak, Osmanlıca, Arapça ve İslami ilimler alanındaki büyük birikimiyle yayın camiasında adından sıkça söz ettiren araştırmacı-yazar Ertuğrul Özalpe Elmalılı meal-tefsirini yeniden hazırlattırmıştır. Yazar, yedi yıllık cehd ve gayretinin mahsulü olan bu kıymetli çalışmayı, Osmanlıca yazma nüsha ile matbu Mushafı karşılaştırarak, anlaşılmadığı veya anlamada zorluk çekildiği yolundaki şikyetleri de dikkate alarak büyük bir titizlikle yayına hazırlamıştır.Ayrıca bu çalışmada, yazma ve basılı metinler baştan sona karşılaştırılarak tüm farklılıklar gösterilmiş, yanlışlıkla çevrilmeyen her sözcük ve sözcük kümesi saptanarak tamamlanmış, kişisel yorumu yansıtan ve metinde karşılığı bulunmayan her ekleme ve fazlalık belirlenmiş, aynı sözcüğe verilen farklı karşılıklar saptanmış, çeviri yanlışlarına açıklık getirilmiş, y