Gönül Erlerinin Vasıfları: Emiri'nin Sıfatü'l-Aşıkın Tercümesi okumak kayıt olmadan

ZIP 6.8 Mb
RAR 9.8 Mb
EXE 6.2 Mb
APK 5.4 Mb
IOS 7.9 Mb
Gönül Erlerinin Vasıfları: Emiri'nin Sıfatü'l-Aşıkın Tercümesi

**Satın alacağınız kitabın baskısı görseldekinden farklı olabilir. Gönül Erlerinin Vasıfları Sıfâtü'l-Âşıkîn, 16. asrın en velût ediplerinden biri olan Emirî'nin tercümesidir. Tasavvufi-ahlâki bir mesnevi olan bu eseri Emirî, Hilâlî-i Çağatayî'nin (ö. 1529-30) aynı adlı Farsça eserinden tercüme etmiştir. 1799 beyitten oluşan tercüme metin, pek çok noktada kaynak metinden ayrılmaktadır. Emirî'nin tercümede dikkati çeken tasarrufları, metni büyük oranda genişletmesi, serbest tercümeyi tercih etmesi ve asıl konunun işlendiği bölümlere toplam 20 gazel eklemesidir. Hilâlî'nin beyitlerini tercüme etmeden önce Emirî, neden bu eseri tercüme/tazmin etme gereği duyduğunu şöyle anlatıyor: "İnsanların kalabalıktan kaçtığı bir devirde yolumuz hacca düştü. Yaş artık dünyadan ayrılma sınırına yaklaşmışken gönülde kimseye karşı kin kalmamıştı. Arkadaşlardan biri, sürekli Sıfâtü'l-Âşıkîn'den bahsedip irşad edici olduğunu söyler, bu kitabı methederdi. Beğenildiğine göre edası güzeldir. Allah'a hamdolsun, Kâbe tavaf olundu, önümüze çok yerde zorluklar çıktı. Kalp safası ile hacdan dönüldü. Davet olunduğu için lebbeyk dedim, araştırarak kitabı buldum. Hilâlî hakikaten güzel hitap etmiş. Aradan 40 yıl zaman geçti ve ondan bu efsane zuhur etti. Kitabı tazmin için kalemimi kestim, hazırladım. Bu metnin adı Sıfâtü'l-Âşıkîn olsun. Tercüme etmeye niyet edildi, Allah'ın lütfundan yardım erişti. Avam ve havas herkesin makbulü olsun. Ey gönül/dil, sözün Hz. Resul'e erişsin." Yirmi bölümlük eserin ilk bölümü, aşkın cevherine, son bölümü ise tevhide ayrılmış, aradaki on sekiz bölümde ise gönül erlerinin sahip olmaları gereken "sadakat, vefa, güzel ahlâk, cömertlik, kahramanlık, edep, haya, sabır, şükretme, tevekkül, kanaat, himmet, ihsan, tevazu, az yeme, az konuşma, az uyuma, uzlet" gibi özellikler vasfedilmiştir. Kollektif Büyüyen Ay Yayınları


Biçim seçin
pdf kindle epub doc
yazar
Tarafından yayınlandı

1 x 13,5 x 19,5 cm 1 Ocak 2018 1 x 13,5 x 21 cm B M Bower 6 Ocak 2017 15,2 x 0,7 x 22,9 cm Jack London G. A. Henty F Scott Fitzgerald Kolektif H. G. Wells 5 Ocak 2017 19,5 x 1 x 13,5 cm 19,5 x 13,5 cm 4 Ocak 2017 3 Ocak 2017 28 Şubat 2018 15,2 x 0,6 x 22,9 cm
okumak okumak kayıt olmadan
Sürüm ayrıntıları
yazar Kolektif
isbn 10 6052071885
isbn 13 978-6052071885
Sayfa sayısı 352 sayfa
Yayımcı Büyüyenay Yayınları; 1. baskı
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Gönül Erlerinin Vasıfları: Emiri'nin Sıfatü'l-Aşıkın Tercümesi 2 Mayıs 2019

En son kitaplar

benzer kitaplar

Psikomitoloji: İnsanı Öykülerinde Aramak - 1


okumak kayıt olmadan
Eski Savlar: Divanu Lugati't-Türk’teki Atasözleri


okumak kayıt olmadan
Bir Delinin 9 Günü - 1


okumak kayıt olmadan
Canal Mussolini (Piccolo)


okumak kayıt olmadan
American Classics Collection (Macmillan Collector's Library)


okumak kayıt olmadan
Graffiti Palace (Points)


okumak kayıt olmadan