Fususu’l-Hikem Tercüme ve Şerhi II
Muhyiddin İbn Arabi yazarının Fususu’l-Hikem Tercüme ve Şerhi II kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Fususu’l-Hikem Tercüme ve Şerhi II kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Fususu’l-Hikem Tercüme ve Şerhi II kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | Muhyiddin İbn Arabi |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 23,5 x 3 x 16,5 cm |
Tarafından yayınlandı | 3 Ocak 2017 |
3 Ocak 2017 19,5 x 1 x 13,5 cm 1 Ocak 2015 1 Ocak 2017 Kolektif 1 Haziran 2018 1 Ocak 2018 Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Bediüzzaman Said-i Nursi 1 Ocak 2016 Monogram Sketchbook Hinterland 1 x 17 x 24 cm Muhyiddin İbn Arabi 21,5 x 2 x 13,5 cm 1 x 13,5 x 19,5 cm Bediüzzaman Said Nursi 1 x 13,5 x 21 cm 21,5 x 1 x 13,5 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Muhyiddin İbn Arabi Ahmed Avni Konuk |
---|---|
isbn 10 | 975548177X |
isbn 13 | 978-9755481777 |
Sayfa sayısı | 520 sayfa |
Yayımcı | M. Ü. İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 23,5 x 3 x 16,5 cm |
Tarafından yayınlandı Fususu’l-Hikem Tercüme ve Şerhi II | 3 Ocak 2017 |
İbnu'l-Arabi'nin en meşhur eseri olan Fususu'l-Hikem, İslam tasavvufunun Mesnevi ile birlikte şah eserlerinden biridir. Hacmi küçük olmakla beraber anlaşılmasındaki güçlük, Sadreddin Konevi'den itibaren günümüze kadar yüzden fazla Arapça, Farsça ve Türkçe şerhlerinin yapılmasına sebep olmuştur. 20. asrın başlarında Avrupa'da İslam Tasavvufuna gösterilmeye başlayan alaka gittikçe artmış, İbnu'l-Arabi'nin eserleri hakkında çalışmalar yapılmış ve tercümeleri neşredilmiştir. Denebilir ki bugün batı dünyası İbnu'l-Arabi ve eserlerini doğudan çok daha fazla tanımaktadır. İbnu'l-Arabi, Konevi'den itibaren birkaç asır boyunca en fazla Anadolu'da bilinmiş, okunmuş ve itibar görmüştür. Osmanlı tasavvuf anlayışı adeta İbnu'l-Arabi ve Mevlana'nın eserleriyle şekillenmiştir. Cumhuriyet devrinin ilk yıllarında yazılan, Mesnevi şarihi Ahmed Avni Konuk Bey'in Fususu'l-Hikem Tercüme ve Şerhi, Osmanlı tasavvuf anlayışını günümüze nakleden bir köprü olarak kabul edilebilir. Bu şerh sayesinde okuyucu Fususu'l-Hikem'in kapalı ifadelerinin hiç olmazsa bazılarının açıldığını görebilecektir. Bu yönüyle eser bir Fusus anahtarı olarak telakki edilebilir.