Farhad Rahimi epub Fethali Kaçar'ın Çağatay Türkçesi Sözlüğü 2 Cilt Takım

ZIP 9.4 Mb
RAR 6.2 Mb
EXE 8.8 Mb
APK 7.3 Mb
IOS 7.8 Mb
Fethali Kaçar'ın Çağatay Türkçesi Sözlüğü 2 Cilt Takım

Farhad Rahimi yazarının Fethali Kaçar'ın Çağatay Türkçesi Sözlüğü 2 Cilt Takım kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Fethali Kaçar'ın Çağatay Türkçesi Sözlüğü 2 Cilt Takım kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.

XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Fethali Kaçar'ın Çağatay Türkçesi Sözlüğü 2 Cilt Takım kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.

E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.


Biçim seçin
pdf kindle doc
yazar
Tarafından yayınlandı

Collectif 21 x 0,5 x 29,7 cm 14,8 x 0,5 x 21 cm 1 Ocak 2019 25 Şubat 2018 edition cumulus 1 x 13,5 x 21 cm Kolektif 22 Mayıs 2016 Emily Grace Yazar Belirtilmemiş 14,8 x 0,7 x 21 cm Kollektif 12 Eylül 2017 28 Şubat 2018 21,6 x 0,2 x 27,9 cm 23 Temmuz 2017 21,6 x 0,6 x 27,9 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Farhad Rahimi
isbn 10 6053424498
isbn 13 978-6053424499
Sayfa sayısı 1764 sayfa
Yayımcı Akçağ Yayınları; 1. baskı
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Fethali Kaçar'ın Çağatay Türkçesi Sözlüğü 2 Cilt Takım 1 Ocak 2019

Bu çalışmada, Fetg-‘Alí Kacar-ı Kazvíní Sapanlu tarafından Nasıruddín Şah adına üç yılda yazılıp 1861'de İran'da tamamlanan Lugat-ı Etrakiyye adlı Çağatay Türkçesi-Farsça sözlük incelenmiş, eserden elde edilen dil bilgisel ve sözlüksel malzeme ortaya konmuş ve sahaya ait başka benzeri eserlerle karşılaştırılarak bu eserin Türk dilinin gelişme sürecine olan katkısı belirlenmiştir. Aynı zamanda Çağatay Türkçesi metinlerinin okunması ve değerlendirilmesinde karşılaşılan sorunların bu eser sayesinde giderilmesi ve böylelikle de Türk dil biliminin bazı sorunlarının çözülmesi amaçlanmıştır. Fetg-‘Alí Kacar'ın sözlüğünü incelemekle Türkiye'de ilk kez olarak bu sözlüğü ortaya koymuş olacağız ve bu da Çağatay Türkçesi sahası ve Türk dil bilimi çalışmalarına büyük bir katkı sağlayacaktır. Fetg-‘Alí Kacar bu sözlükte birçok kaynaktan yararlanmıştır. Senglah, Hulasa-yı ‘Abbasí, Bedayi‘ü'l-Lugat, Abuşka, Nasírí, Ferheng-i Vassaf ve Burhan-ı Kaši‘ gibi sözlükler bunlardan birkaçıdır. 8578 tane kırmızı mürekkeple yazılı sözcüğü içinde barındıran bu sözlük, Çağatay Türkçesinin sözcük dağarcığını görmemiz açısından değer taşımaktadır. Yaptığımız çalışmanın tarihî Türk lehçeleri içerisinde önemli bir yere sahip olan Çağatay Türkçesi söz varlığının oluşturulmasına bir katkı sunacağı kanısındayız.

En son kitaplar

benzer kitaplar