Evrad-ı Bahaiyyenin Tercüme ve Şehri
İsmail Çetin yazarının Evrad-ı Bahaiyyenin Tercüme ve Şehri kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Evrad-ı Bahaiyyenin Tercüme ve Şehri kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Evrad-ı Bahaiyyenin Tercüme ve Şehri kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | İsmail Çetin |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 19,5 x 1 x 12,5 cm |
Tarafından yayınlandı | 1 Ocak 2013 |
1 x 13,5 x 19,5 cm 20 x 20 x 20 cm 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 Ocak 2019 CAROUSEL CALENDARS 1 Ocak 2013 J Saosa Derform Icon Group International 1 x 13,5 x 21 cm 1 Ekim 2020 Collectif 1 Ocak 2018 1 Ocak 2020 1 Eylül 2020 Kolektif 17,8 x 0,6 x 25,4 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | İsmail Çetin |
---|---|
isbn 10 | 9944085693 |
isbn 13 | 978-9944085694 |
Sayfa sayısı | 454 sayfa |
Yayımcı | Dilara Yayınları; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 19,5 x 1 x 12,5 cm |
Tarafından yayınlandı Evrad-ı Bahaiyyenin Tercüme ve Şehri | 1 Ocak 2013 |
Evrad-ı Bahaiyyenin Tercüme ve Şerhi (Türkçe) ( İsmail Çetin)