Esrar-ı Aşk: The Mystery of Love
Ali Toker yazarının Esrar-ı Aşk: The Mystery of Love kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Esrar-ı Aşk: The Mystery of Love kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Esrar-ı Aşk: The Mystery of Love kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | Ali Toker |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 1 x 13,5 x 19,5 cm |
Tarafından yayınlandı | 1 Şubat 2017 |
1 x 13,5 x 21 cm 1 Ocak 2018 Jack London 3 Ocak 2017 28 Şubat 2018 1 x 13,5 x 19,5 cm 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 19,5 x 13,5 cm F Scott Fitzgerald 4 Ocak 2017 Kolektif G. A. Henty 5 Ocak 2017 15,2 x 0,6 x 22,9 cm B M Bower 19,5 x 1 x 13,5 cm 1 Ocak 2017 H. G. Wells
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Ali Toker |
---|---|
isbn 10 | 6054530429 |
isbn 13 | 978-6054530427 |
Sayfa sayısı | 248 sayfa |
Yayımcı | Buhara Yayınları; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 1 x 13,5 x 19,5 cm |
Tarafından yayınlandı Esrar-ı Aşk: The Mystery of Love | 1 Şubat 2017 |
Artık adımı sorma her an değişiyorPeşimden gelme ben de kayboldum Esrâr-ı Aşk kitabı yaşadığımız evrende her an varoluşun merkezi olan kalbe din, dil, ırk içermeyen mucizevi ve gizemli bir aşk yolculuğudur. Bir gece yarısı Konstantiniyye'nin sisli sokaklarında materyal âlemin girdaplarındaki çıkmazlarda dolaşan Savcı sıradan bir selamlaşma ile birden kendini rüyada rüyete, rüyette aşk ruletine giren adamlarla kozmik gayb âleminin en uç noktasında bulmuştur... Simurg ve yedi kuşun kırk mektubu, kırk elde, kırk lisanda, tercüme edilip Savcı’ya verilmiş. Savcı da Esrâr-ı Aşk kitabını yazmıştır. Kâtiplerin kalemlerindeki cızırtılarının uçuşmaları kozmik perdeyi dalgalandırıp Himalayos'un Lhotse zirvesinde Kırklar meclisinde Süleyman'ın dürülmüş tozlu aşk defterine onay gelip Konstantiniyye'nin semâlarından Esrâr-ı Aşk kitabının sayfalarına dökülmüştür. Süleyman'dan Belkıs'a bir mektup gelmiş bir yüzü kuş lehçesindeymiş. Bunu Hüdhüd değil sadece Anka tercüme edebilirmiş. Esrâr-ı Aşk... Konstantiniyye Tımarhanesi... Savcı 7. Beyit... Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.