Kaşgarlı Mahmud epub Divanu Lugati't-Türk: Giriş - Metin - Çeviri - Notlar - Dizin

ZIP 7.1 Mb
RAR 6.6 Mb
EXE 6.5 Mb
APK 5.5 Mb
IOS 8.3 Mb
Divanu Lugati't-Türk: Giriş - Metin - Çeviri - Notlar - Dizin

Kaşgarlı Mahmud yazarının Divanu Lugati't-Türk: Giriş - Metin - Çeviri - Notlar - Dizin kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Divanu Lugati't-Türk: Giriş - Metin - Çeviri - Notlar - Dizin kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.

XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Divanu Lugati't-Türk: Giriş - Metin - Çeviri - Notlar - Dizin kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.

E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.


Biçim seçin
pdf kindle doc
yazar
Tarafından yayınlandı

21,6 x 0,2 x 27,9 cm 15,2 x 0,7 x 22,9 cm Lina Scatia Emily Grace Pretty Planners 2019-2020 1 Haziran 2018 18 Haziran 2018 Kolektif 21 x 0,6 x 29,7 cm 1 Ocak 2017 1 Ocak 2015 3 Ocak 2014 21,6 x 0,6 x 27,9 cm Komisyon 15,2 x 0,6 x 22,9 cm Dream Darling Journals 1 Ocak 2018 21,6 x 0,3 x 27,9 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Kaşgarlı Mahmud
isbn 10 9751628377
isbn 13 978-9751628374
Sayfa sayısı 995 sayfa
Yayımcı Türk Dil Kurumu Yayınları
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Divanu Lugati't-Türk: Giriş - Metin - Çeviri - Notlar - Dizin 3 Ocak 2014

Divanu Lugati't-Türk'ün yeni bir yayını olan bu eserde metin yeniden kurulmuş, tercüme yeniden yapılmıştır. "Metin" ile kastettiğimiz Divanu Lugati't-Türk içindeki Türkçe malzemenin bütünüdür. Kelimeler, kelime grupları, cümleler, atasözleri, şiirler ve hatta ekler. Bütün bu malzemenin 11. yüzyıl Türkçesinin özelliklerine uygun olarak doğru okunması Divanu Lugati't-Türk yayınlarındaki en büyük sorunlardan biridir. Arapça anlamlara; kelimenin, eserin diğer yerlerindeki kullanımlarına, en önemlisi tarihi ve yaşayan lehçelerle karşılaştırmalara ve tabii daha önce yapılan çalışmalara dayanarak en doğru okunuş bulunmaya ve en doğru metni kurulmaya çalışılmıştır. 2015 yılında eserin 2. baskısı hazırlanmıştır.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Divan-ü Lugat-it- Türk: Türk Dili Divanı


okumak kayıt olmadan
Divanu Lügati't-Türk - Tıpkıbasım - Deri Ciltli


okumak kayıt olmadan
İzmir Yabancılar İçin Türkçe A1: Ders Kitabı ve Alıştırma Kitabı Set


okumak kayıt olmadan
Resimli İngilizce Dil Kartları 3. Sınıf


okumak kayıt olmadan
Gıda Endüstrisinde Hijyen ve Sanitasyon


okumak kayıt olmadan
Kaşgarlı Mahmud ve Divan-ı Lugat-it Türk


okumak kayıt olmadan