Başka Dillerin Şarkısı: 1998 Yaşar Nabi Nayır Ödülü
DOC - ihtiyaçlarına göre Başka Dillerin Şarkısı: 1998 Yaşar Nabi Nayır Ödülü kitap hazırlamak isteyen Karin Karakaşlı yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Başka Dillerin Şarkısı: 1998 Yaşar Nabi Nayır Ödülü kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Başka Dillerin Şarkısı: 1998 Yaşar Nabi Nayır Ödülü kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Başka Dillerin Şarkısı: 1998 Yaşar Nabi Nayır Ödülü yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.
İşte harika bir örnek: Başka Dillerin Şarkısı: 1998 Yaşar Nabi Nayır Ödülü - Karin Karakaşlı
A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Başka Dillerin Şarkısı: 1998 Yaşar Nabi Nayır Ödülü kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Başka Dillerin Şarkısı: 1998 Yaşar Nabi Nayır Ödülü kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.
yazar | Karin Karakaşlı |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 19,5 x 2 x 12,5 cm |
Tarafından yayınlandı | 9 Ağustos 2017 |
15,2 x 0,6 x 22,9 cm 4 Ocak 2017 1 Ocak 2018 Kolektif 1 x 13,5 x 19,5 cm F Scott Fitzgerald B M Bower 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 3 Ocak 2017 1 Ocak 2017 19,5 x 13,5 cm 19,5 x 1 x 13,5 cm 1 x 13,5 x 21 cm 5 Ocak 2017 H. G. Wells Jack London 28 Şubat 2018 G. A. Henty
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Karin Karakaşlı |
---|---|
isbn 10 | 9750735447 |
isbn 13 | 978-9750735448 |
Sayfa sayısı | 128 sayfa |
Yayımcı | Can Yayınları; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 19,5 x 2 x 12,5 cm |
Tarafından yayınlandı Başka Dillerin Şarkısı: 1998 Yaşar Nabi Nayır Ödülü | 9 Ağustos 2017 |
Mektubunu okumak, kent ışıklarının peşimiz sıra sularda döne döne ışıldadığı dönüş vapuruna kısmet oldu. Yine korkularımı boşa; inancımı, umudumu haklı çıkararak geldin. İçim ısındı, ayazım dindi, çiçek kokularımı saçtım beni içine çeken burna. Ferah bir koku vardı senin üzerinde de. Sanki çimenler vardı, usul usul bir dere. Akşam ay vardı sanki, cırcırböcekleri, ahşap kokusu, kulübe, döşek, sen, ben. Denizkızı olsam saçlarımın ağına seni takar, derinlikler boyu peşim sıra sürüklerdim. Hiçbir ada seni bırakabileceğim bir yer gibi görünmezdi gözüme. Sen de taşını toprağını, yuvanı ben bellerdin. Denizkızı değildim. Vapurdan yine yalnız indim. Karin Karakaşlı, 1998'de Yaşar Nabi Nayır Ödülü'nü kazanan ilk kitabı Başka Dillerin Şarkısı'yla bir dilde yazılan ama bütün dilleri kucaklayan sımsıcak öyküler anlatıyor bize. İstanbul'a, yaşamaya ve İstanbul'u yaşamaya dair.