Baltacı ve Katerina: Osmanlı-Rus İlişkileri ve Baltacı-Katerina Hadisesinin İç yüzü
DOC - ihtiyaçlarına göre Baltacı ve Katerina: Osmanlı-Rus İlişkileri ve Baltacı-Katerina Hadisesinin İç yüzü kitap hazırlamak isteyen Erhan Afyoncu yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Baltacı ve Katerina: Osmanlı-Rus İlişkileri ve Baltacı-Katerina Hadisesinin İç yüzü kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Baltacı ve Katerina: Osmanlı-Rus İlişkileri ve Baltacı-Katerina Hadisesinin İç yüzü kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Baltacı ve Katerina: Osmanlı-Rus İlişkileri ve Baltacı-Katerina Hadisesinin İç yüzü yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.
İşte harika bir örnek: Baltacı ve Katerina: Osmanlı-Rus İlişkileri ve Baltacı-Katerina Hadisesinin İç yüzü - Erhan Afyoncu
A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Baltacı ve Katerina: Osmanlı-Rus İlişkileri ve Baltacı-Katerina Hadisesinin İç yüzü kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Baltacı ve Katerina: Osmanlı-Rus İlişkileri ve Baltacı-Katerina Hadisesinin İç yüzü kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.
yazar | Erhan Afyoncu |
---|---|
Tarafından yayınlandı | 3 Aralık 2015 |
28 Şubat 2018 Wentworth Press HardPress Publishing Anonymous 31 Ağustos 2012 18,9 x 2,3 x 24,6 cm 18,9 x 0,3 x 24,6 cm Nabu Press 27 Ekim 2012 18,9 x 0,2 x 24,6 cm 26 Ağustos 2016 4 Ocak 2017 1 Haziran 2018 15,6 x 0,2 x 23,4 cm Kolektif Palala Press 1 x 13,5 x 21 cm 15,6 x 0,6 x 23,4 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Erhan Afyoncu |
---|---|
isbn 10 | 6059787304 |
isbn 13 | 978-6059787307 |
Sayfa sayısı | 192 sayfa |
Yayımcı | Yeditepe Yayınevi; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Tarafından yayınlandı Baltacı ve Katerina: Osmanlı-Rus İlişkileri ve Baltacı-Katerina Hadisesinin İç yüzü | 3 Aralık 2015 |
Prut Savaşı'nda Katerina yüzünden mi Rus ordusunu yok etmedik? Baltacı-Katerina meselesinin aslı nedir? İlk Rus elçisi Osmanlı sarayında protokole uymayınca ne oldu? Rusya'yı durdurup, Müslüman hanlıkları kurtaracak Don-Volga Kanalı Projesi ihanet yüzünden mi hayata geçirilemedi? Türkler ve Ruslar'ı Avrupa'dan hangi Hristiyan kral atmak istedi? Rus ve Polonyalılar'ın desteklediği Kazaklar Osmanlı topraklarına nasıl saldırdılar? Tarih boyunca Osmanlı-Rus savaşlarının neticeleri ne oldu? İstanbul'a gelen ilk Rus gemisi nasıl heyecan uyandırdı? Ayakkabı fırlatılan Rus elçisi nasıl kriz çıkardı? Tatarlar, Ruslar'ı nasıl adam etti? Bütün bu soruların cevabını ve Osmanlı-Rus ilişkilerinin tarihi seyrini bu kitapta bulacaksınız.
En son kitaplar
benzer kitaplar
Teravih-i Gazavat-ı Sultan Murad-ı Salis: Şeyh Vefayi Mehmed - Osmanlı Safevi Savaşlarına Dair Bir Kaynak
okumak kayıt olmadan
Teravih-i Gazavat-ı Sultan Murad-ı Salis: Şeyh Vefayi Mehmed - Osmanlı Safevi Savaşlarına Dair Bir Kaynak
okumak kayıt olmadan