Avram Galanti kindle Arabi Harfleri Terakkimize Mani Değildir

ZIP 7.1 Mb
RAR 10.9 Mb
EXE 9.1 Mb
APK 8.2 Mb
IOS 9.6 Mb
Arabi Harfleri Terakkimize Mani Değildir

Kindle Format 8 (KF8), Arabi Harfleri Terakkimize Mani Değildir Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.

Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.

Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Arabi Harfleri Terakkimize Mani Değildir Kindle kitapları oluşturur:

KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Avram Galanti'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Arabi Harfleri Terakkimize Mani Değildir kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Arabi Harfleri Terakkimize Mani Değildir içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Arabi Harfleri Terakkimize Mani Değildir dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)


Biçim seçin
pdf epub doc
yazar
Tarafından yayınlandı

1 x 13,5 x 21 cm 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 20 x 20 x 20 cm 1 Ekim 2020 1 Ağustos 2020 1 x 13,5 x 19,5 cm J Saosa Kollektif 1 Ocak 2020 1 Eylül 2020 Kolektif 17,8 x 0,6 x 25,4 cm Collectif 1 Ocak 2019 Derform CAROUSEL CALENDARS 1 Ocak 2018
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Avram Galanti
isbn 10 6050662606
isbn 13 978-6050662603
Sayfa sayısı 160 sayfa
Yayımcı Tarih Encümeni Yayınları
Tarafından yayınlandı Arabi Harfleri Terakkimize Mani Değildir 1 Ağustos 2020

Milletlerin ve ülkelerin tarihlerinde akıl almaz ârızalar vardır. Sonunayaklaştığımız şu 20'nci asırda bizim de başımıza böyle tarihî kazalar gelmiştir. Bunlardan biri, bin yıldan beri kullandığımız yazının yasaklanıp değiştirilmesi ve yerine Latin yazısının kabul edilmesidir. Bugün bu inkılâp herkese tabiî geliyor ve bu değişim bir oldu bitti olarak kabul ediliyor. Peki, bunun getirdikleri ve götürdükleri nelerdir; bilançosu menfi mi, müsbet mi olmuştur? Orasını pek düşünen yok? Japonya, çok çetrefil ve zor olan ideografik yazısını değiştirmediği halde nasıl bu kadar terakki etmiştir? Çin, Taywan, Kore gibi Asya milletleri kendi çok zor yazılarıyla nasıl kalkınıp güçlendiler? Azıcık nüfusuyla dünyaya meydan okuyan İsrail niçin bizim gibi Latin harflerini kabul etmeyip kendi millî-tarihî İbranî yazısında ısrar etti? Rus dünyası, komşu­muz Elenler, Sırplar, nükleer silâh yapmayı bile başaran Hindistan niçin ken­di millî yazılarından vaz geçmiyor? Acaba yazının kolaylığı bir güç unsuru mudur, yoksa zihnî ve kültürel tembelliğe yol açan bir gerilik unsuru mudur? Yazı inkılâbından bu yana yetmiş yıla yakın bir zaman geçti, biz hâlâ bin yıllık kültür vasıtamız olan o alfabe üzerindeki mânâsız ve anti-demokratik yasağı kaldırmadık. Latin harfleri inkılâbı ve ona paralel olarak gerçekleştirilen dilde sadeleşme devrimi bizi ilim, irfan, kültür, araştırma, edebiyat, sanat bakımın­dan ilerletti mi, geriletti mi? Yazı değişikliği bizi çağdaş uygarlık düzeyine mi fırlattı, yoksa bir anti-kültür çukuruna mı yuvarladı? Bu önsözde bunları tartışacak değilim. Yazı inkılâbından önce çıkmış önemli bir kitabı, Arabi harfli orijinal metni ve Latin harflerine çevrilmiş şek­liyle sizlere aynen sunmakla yetiniyorum. Yazar, Türkiye Musevîlerinden Profesör Avram Galanti'dir. Nostradamus için kâhin diyorlar. Profesör Galanti, yazı ve lisan konusunda bugün doğruluğu yüzde yüz meydana çık­mış acı kehânetlerde bulunmuştur. Bu zat, ucuz ve kolay bir karalama ile kendisine "gericilik" yaftası vurulacak Müslüman bir kimse değil, bütün ömrünü ilmî araştırmalara harcamış objektif bakışlı Musevî bir ilim ve araştırma adamıdır. Üstelik, ülkesini ve içinde yaşadığı toplumu sevmekte ve onların menfaatlerini korumaktadır. İbret alıp da hatalı görüşlerinden dönecekleri şimdiden tebrik ederim. Mehmed Şevket Eygi Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Siyasal Otorite ve Rıza: John Locke İncelemesi


okumak kayıt olmadan
Kasırgada Yol Alanlar


okumak kayıt olmadan
Kaplancığın Rüyası


okumak kayıt olmadan
Gelişen Teknolojiler ve Hukuk 1 - Blokzincir


okumak kayıt olmadan
İnsanlığa Yön Veren Sözler


okumak kayıt olmadan