Ulrich Renz doc Angsa-Angsa liar – Boonnå ruj'huj. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Bengali) (Sefa Bilingual Children's Picture Books)

ZIP 6.9 Mb
RAR 9.5 Mb
EXE 5.9 Mb
APK 8.3 Mb
IOS 10.8 Mb
Angsa-Angsa liar – Boonnå ruj'huj. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Bengali) (Sefa Bilingual Children's Picture Books)

DOC - ihtiyaçlarına göre Angsa-Angsa liar – Boonnå ruj'huj. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Bengali) (Sefa Bilingual Children's Picture Books) kitap hazırlamak isteyen Ulrich Renz yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Angsa-Angsa liar – Boonnå ruj'huj. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Bengali) (Sefa Bilingual Children's Picture Books) kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Angsa-Angsa liar – Boonnå ruj'huj. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Bengali) (Sefa Bilingual Children's Picture Books) kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Angsa-Angsa liar – Boonnå ruj'huj. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Bengali) (Sefa Bilingual Children's Picture Books) yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.

İşte harika bir örnek: Angsa-Angsa liar – Boonnå ruj'huj. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Bengali) (Sefa Bilingual Children's Picture Books) - Ulrich Renz

A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Angsa-Angsa liar – Boonnå ruj'huj. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Bengali) (Sefa Bilingual Children's Picture Books) kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Angsa-Angsa liar – Boonnå ruj'huj. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Bengali) (Sefa Bilingual Children's Picture Books) kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.


Biçim seçin
pdf kindle epub
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

Collectif 4 Ocak 2017 17.78 x 0.61 x 25.4 cm 5 Ocak 2017 1 Eylül 2020 3 Ocak 2017 21,6 x 0,6 x 27,9 cm 1 x 13,5 x 21 cm 28 Şubat 2018 HardPress Publishing Icon Group International Kolektif 21,6 x 0,2 x 27,9 cm 31 Ağustos 2012 20,3 x 0,6 x 25,4 cm 14.81 x 0.48 x 21.01 cm United States Congress Babadada Gmbh
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Ulrich Renz
isbn 10 3739957328
isbn 13 978-3739957326
Yayımcı Sefa
Dilim Endonezyaca
Boyutlar ve boyutlar 21,6 x 0,2 x 27,9 cm
Tarafından yayınlandı Angsa-Angsa liar – Boonnå ruj'huj. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Bengali) (Sefa Bilingual Children's Picture Books) 24 Eylül 2017

Buku anak-anak dengan dwibahasa, untuk 4 tahun keatas, b. Indonesia – b. Bengali"Angsa-angsa Liar" oleh Hans Christian Andersen, bukan tanpa alasan, merupakan salah satu dongeng paling terkenal di dunia. Tanpa batasan waktu, dongeng ini membahas tema-tema di dalam drama kehidupan manusia: ketakutan, keberanian, cinta, pengkhianatan, perpisahan, dan pertemuan kembali.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Angsa-Angsa liar – Los cisnes salvajes. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Spanyol) (Sefa Bilingual Children's Picture Books)


okumak kayıt olmadan
Angsa-Angsa liar – Die wilden Schwäne. Buku anak-anak hasil adaptasi dari dongeng karya Hans Christian Andersen dalam dua bahasa (b. Indonesia – b. Jerman) (Sefa Bilingual Childrens Books)


okumak kayıt olmadan
D'wëll Schwanen – Die wilden Schwäne. Zweesproochegt Kannerbuch no engem Mäerche vum Hans Christian Andersen (Lëtzebuergesch – Däitsch) (Sefa Bilingual Children's Picture Books)


okumak kayıt olmadan
D'wëll Schwanen – De vilde svaner. Zweesproochegt Billerbuch no engem Mäerche vum Hans Christian Andersen (Lëtzebuergesch – Dänesch) (Sefa Bilingual Children's Picture Books)


okumak kayıt olmadan
I Want To Be A P.R.I.N.C.I.P.A.L.: Nine Steps That Will Take You From Classroom to Front Office


okumak kayıt olmadan
O okami-kun mo gussuri oyasuminasai - Sleep Tight, Little Wolf. Bilingual Childrens Book (Japanese - English) (www.childrens-books-bilingual.com)


okumak kayıt olmadan