Didem Tuna pdf Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Yazınsal Çeviri İçin Bir Metin Çözümleme ve Karşılaştırma Modeli

ZIP 7.3 Mb
RAR 6.8 Mb
EXE 8.8 Mb
APK 5.7 Mb
IOS 8.4 Mb
Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Yazınsal Çeviri İçin Bir Metin Çözümleme ve Karşılaştırma Modeli

Eksikliklerine rağmen, PDF, Didem Tuna tarafından Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Yazınsal Çeviri İçin Bir Metin Çözümleme ve Karşılaştırma Modeli gibi e-kitaplar arasında bugün popüler bir format olmaya devam ediyor. Pazarlama şirketi HubSpot, 3.000 web sitesi ziyaretçisine e-kitaplarla ne yaptıklarını sordu: çevrimiçi okuyun veya Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Yazınsal Çeviri İçin Bir Metin Çözümleme ve Karşılaştırma Modeli dosyasını PDF olarak indirin. Ankete katılanların %90'ının Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Yazınsal Çeviri İçin Bir Metin Çözümleme ve Karşılaştırma Modeli PDF dosyasını indirmeyi tercih ettiği ortaya çıktı.

Geliştiriciler, taşınabilir aygıtlarda okumak da dahil olmak üzere sürekli olarak yeni özellikler ekliyor. Örneğin, 2018'in başlarında Adobe ekibi, Acrobat DC'ye mobil cihazlarda Didem Tuna'dan Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Yazınsal Çeviri İçin Bir Metin Çözümleme ve Karşılaştırma Modeli gibi dosyalar için gelişmiş görüntüleme ve düzenleme özellikleri sağladı.

Ayrıca, Ağustos ayında yeni bir proje hakkında bilgi vardı - sesli PDF. PDF'nin özelliklerini ve sesli asistanların işlevselliğini birleştirecek: Alexa, Google Home ve Siri. Şimdiye kadar sadece bir prototip hazır, ancak geliştiriciler yakın gelecekte çalışan bir sürüm yayınlamaya söz veriyor.

Adobe yeni yönergeleri takip ediyor ve formatı daha etkileşimli hale getirmeyi, örneğin artırılmış gerçeklik işlevselliği eklemeyi amaçlıyor. Nasıl görüneceği henüz belli değil, ancak geliştiriciler, PDF ekosisteminin önümüzdeki yıllarda yeni bir kullanıcı deneyimi seviyesine ulaşacağına söz veriyor.

PDF formatının değişmezliği, avantajı olmasına rağmen, aynı zamanda büyük bir dezavantaj olarak ortaya çıkıyor. Bu tür dosyaların (özellikle büyük diyagramlar ve grafikler, notalar, geniş formatlı belgeler) küçük ekranlı cihazlarda - akıllı telefonlarda veya kompakt elektronik okuyucularda - okunması zordur. Sayfa cihaz ekranına sığmıyor veya metin çok küçük görünüyor. Ancak Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Yazınsal Çeviri İçin Bir Metin Çözümleme ve Karşılaştırma Modeli kitabını PDF formatında herhangi bir cihazda okumanız sorun olmayacaktır.


Biçim seçin
kindle epub doc
yazar
Tarafından yayınlandı

Babadada Gmbh Kolektif 28 Şubat 2018 3 Ocak 2017 1 x 13,5 x 19,5 cm Icon Group International 5 Ocak 2017 4 Ocak 2017 17.78 x 0.61 x 25.4 cm HardPress Publishing Collectif 21,6 x 0,2 x 27,9 cm 20,3 x 0,6 x 25,4 cm United States Congress 1 Aralık 2017 31 Ağustos 2012 1 x 13,5 x 21 cm 14.81 x 0.48 x 21.01 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Didem Tuna Mesut Kuleli
isbn 10 9752475361
isbn 13 978-9752475366
Sayfa sayısı 272 sayfa
Yayımcı Eğitim Yayınevi; 1. baskı
Dilim Türkçe
Tarafından yayınlandı Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Yazınsal Çeviri İçin Bir Metin Çözümleme ve Karşılaştırma Modeli 1 Aralık 2017

Anlam arayışı kuşkusuz hayatımızın en temel arayışlarından biri. Bu arayışı kendine başlıca hedef olarak seçmiş bir bilim dalının oluşturulacağı, yirminci yüzyılın başında, modern dilbilimin kurucusu İsviçreli bilgin Ferdinand de Saussure tarafından müjdeleniyor. Aslında dil ve edebiyat alanından çok daha önceleri tıp ve askerlik alanında ortaya çıkmış olan göstergebilim giderek kapsama alanını genişletti ve bugün anlam taşıyan her türlü dizgeyi inceliyor. Yalnızca dil ve edebiyat metinlerini değil, bir metin olarak okuyabileceğimiz her olguyu, her nesneyi ele alıyor: örneğin bir hastalığın belirtilerini, bir savaşın taktiklerini, bir cinayetin ipuçlarını, bir kenti, bir mekanı, bir filmi, bir tiyatro oyununu, bir müzik parçasını, bir tabloyu, bir dansı, bir heykeli yorumluyor; tutkuları, reklamları, seçim propagandalarını, toplumsal ve kültürel pratikleri çözümlüyor. Kısacası bize hayatı ve içinde yaşadığımız dünyayı anlamlandırmayı öğretiyor, adeta şu 'yanlış anla(şıl)malar üzerinden işleyen dünyayı' rayına sokmamıza yardımcı olmak istercesine. Gerçekten de göstergebilim, göstergelere nasıl yaklaşacağımız, onları nasıl kavrayacağımız ve nasıl anlamlandıracağımız konusunda gönüllü bir rehberlik işlevi üstleniyor. Bu yol göstericilik, küreselleşen dünyamızda, çevirmenlik gibi, gittikçe artan önemiyle öne çıkan bir meslek için, çok daha özel bir anlam taşıyor. (Prof. Dr. Sündüz Öztürk Kasar'ın Önsözünden)

En son kitaplar

benzer kitaplar

Kolay Temel Dini Bilgiler


okumak kayıt olmadan
Göç Kimlik Çok Kültürlülük: Türk Sinemasında Almanya’ya Göç


okumak kayıt olmadan
Dijital Halkla İlişkiler: ve Online Kurumsal İtibar Yönetimi


okumak kayıt olmadan
Tepedelenli Ali Paşa: Klasikler


okumak kayıt olmadan
This Mind Is Restless for Nigeria: A dispatch and collection about Nigeria in the eyes of the author: Volume 1


okumak kayıt olmadan
Şanghay İşbirliği Örgütü: Türkiye İçin Bir Seçenek mi? Zorunluluk mu?


okumak kayıt olmadan